bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
2 Chronicles 18
2 Chronicles 18
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 19 →
1
夫 耶何沙法 有富貴豐盛、且其同 亞下百 交結。
2
過數年後其下去至 亞下百 于 撒馬利亞 、而 亞下百 劏牛羊甚多為他、及為同他之人民、且勸着與己同往至 拉摩得其利亞得 。
3
以色耳 之王 亞下百 謂 如大 之王 耶何沙法 曰、爾肯同我往至 拉摩得其利亞得 乎。其對曰、我乃如爾、我民如爾民焉、且我們將與爾于交戰。○
4
耶何沙法 謂 以色耳 之王曰、求爾今日問於神主之言。
5
故 以色耳 之王遂會集先知者四百人、而謂伊等曰、我等該往 拉摩得其利亞得 交戰去乎、或該罷此意耶。伊等對曰、上去、蓋神必付之于王之手也。○
6
然 耶何沙法 曰、除此外豈不還有神主之一先知者在此、致我等亦可問於他乎。
7
以色耳 之王謂 耶何沙法 曰、尚有一人、我們可以他而問於神主、但我惡他、蓋他從來未有預語好與我、乃常不好而已、此人即 以麥拉 之子 米加以亞 也。 耶何沙法 曰、願王勿言如此也。
8
以色耳 之王遂召其諸官中一員、而謂之曰、汝去催 以麥拉 之子 米加以亞 來。
9
以色耳 之王、及 如大 之王、 耶何沙法 、身着其袍、而各坐于其位上。伊等坐在 撒馬利亞 門、于一空場、而有其諸先知者、預言在伊等之前。
10
其拿拿 之子 西得其亞 、為已而已先造鐵角而曰、神主言此云、以此爾將觸 西利亞 輩、待爾滅之也。
11
諸先知者皆預言如此、而云、爾上至 拉摩得其利亞得 且通達、蓋神主將付之于王之手也。
12
那去召 米加以亞 之使者謂之曰、諸先知者之言、卻都合口而說有好與王、故我求汝使汝之言為如伊等一之言、且汝亦說好也。
13
米加以亞 曰、神主活然、而我神凡言者、此我定要說而已。
14
其既至王時、王謂 米加以亞 曰、我等該去 拉摩得其利亞得 交戰乎、該罷去乎。彼對曰、上去且通達、蓋伊等將被付于爾之手。○
15
王謂之曰、我幾次要嚴令爾、獨說真與我于神主之名而已。
16
時其曰、我曾見 以色耳 諸人散于各山嶺上、如無牧之羊焉、而神主曰、此等無主也、伊等可各人平安而回其自屋也。
17
以色耳 之王謂 耶何沙法 曰、我豈非有說於爾言、彼必不預言好與我、乃只是不好而已乎。
18
米加以亞 又曰、因此爾聽神主之言、我已見神主坐于其位上、而天之眾軍侍于其左右。
19
神主曰、誰將誘 亞下百 致其上去、且倒落在 拉摩得其利亞得 乎。而此說此樣、彼說彼樣。
20
時有個神出來立于神主之前云、我將誘之。神主曰、以何耶。
21
其曰、我將出去而為個謊神于厥諸先知之口。神主曰、爾將誘他且勝他、汝出去而如此行也。
22
故此神主卻已置個謊神在爾此諸先知者之口內、又神主已說不好及爾也。○
23
時 其拿拿 之子 西得其亞 近就、而擊 米加以亞 之臉上、而曰、神主之神風以何路而離我去、以說與汝乎。
24
米加以亞 曰、汝將由此房至彼房去、欲自匿、那日汝就見之。
25
時 以色耳 之王曰、爾帶 米加以亞 回到城督 亞門 、及王之子 若亞實 而曰、王如此云、
26
汝囚此厮、且以苦難之餅、及苦難之水而養之、待至我平安回來。
27
米加以亞 曰、爾若果平安而回來、神主則未以我而言也。其又曰、汝眾人民聽也。
28
以色耳 之王與 如大 之王 耶何沙法 、遂上至 拉摩得其利亞得 去。
29
以色耳 之王乃謂 耶何沙法 曰、我要假自粧扮、而入陣、惟爾可穿爾袍。 以色耳 之王遂假自粧扮、而入于陣。
30
夫 西利亞 之王已命其之諸車之各將言云、勿與大小交戰、乃獨與 以色耳 之王而已。
31
夫其將等見 耶何沙法 時乃曰、此是 以色耳 之王、故伊等圍着他要交戰、惟 耶何沙法 呼喊、而神主助他、且動伊等離他去、
32
蓋其將等既見不是 以色耳 之王、則伊等轉回不再趕之。○
33
或人偶然張弓而射中 以色耳 之王在甲縫處、故王謂厥御車者曰、爾轉汝手帶我出軍、蓋我已被傷矣。
34
當日陣乃愈加、然 以色耳 王乃留于厥車上、攻 西利亞 輩至將晚、而約日落時其就崩也。
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 19 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36