bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Ezekiel 23
Ezekiel 23
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 22
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 24 →
1
神主之言再至我曰、
2
人之子值有兩個婦人、一個母之女。
3
伊在 以至比多 行姦、且伊于幼時行姦。在彼處、伊之乳被壓、又伊童之嬭被鎮也。
4
其兩婦之名、姊者乃叫 亞何拉 。且其妹名叫 亞何利巴 。伊成屬我時、及生子女、伊之名乃如此、 撒馬利亞 乃 亞何拉 、且 耶路撒冷 乃 亞何利巴 。
5
且 亞何拉 屬我時、尚行姦、而心戀其奸夫也、即其鄰國 亞西利亞 人。
6
其各將軍、各憲督、皆穿藍色、皆為可愛之幼人、駕馬之騎卒者。
7
如是同他伊等行姦、即同 亞西利亞 之各選人、並同其凡所念者、同他各神像、他自污也。
8
又他並不離開在 以至比多 先行之姦作、蓋在彼處於他幼年時伊同宿、而鎮其童之嬭、及在之斟出伊姦作也。
9
故此我付他入其姦夫之手、即其所戀着之 亞西利亞 輩也。
10
伊等露出他之赤體、又伊取去他之各子女、及以劍殺他、則他成眾婦之間有名聲者、蓋伊成刑及之。
11
且其妹 亞何利巴 既見此、則狂行姦過於他、且其姦作勝於他姊之姦作也。
12
他戀及其鄰國人 亞西利亞 輩、即伊各將軍、憲督等、穿五色之服、又駕馬之騎卒、皆為可愛之幼年者也。
13
時我覺他被污、且以其兩人取同一途、
14
又他加增己姦作、且他既見人繪圖在墻上、即 加勒氐亞 人之像圖、以彩色、
15
腰上圍着以帶、且首戴染帽、皆像將軍等、依其 巴比倫 、與其 加勒氐亞 伊所本生處之種也。
16
又他以其目見伊等時、乃戀向伊等、又見差輩到伊等于 加勒氐亞 、
17
又其 巴比倫 輩至他相愛之床、及以姦而污之、且他同伊被穢辱、致他心過度嫌伊等。
18
於是他露己姦作、並露己辱時、我心嫌他如嫌他姊然。
19
他尚且尤加增己姦、以念起他幼年時、於在 以至比多 行娼妓時也。
20
蓋他心狂戀他各姦婦、有身肉如驢之身肉、且所生如馬所生焉。
21
於是爾憶己幼年之淫作、於被 以至比多 人壓爾、乳及被之鎮嬭時也。○
22
故此神者神主也如此曰、 亞何利巴 歟、視哉、我將興爾各姦夫、爾所嫌者來攻爾、又我將取之由四面來攻爾也。
23
即其 巴比倫 輩、其 加勒氐亞 輩、 彼可得 與 說亞 、及 戈亞 、同其 亞西利亞 眾、皆為可愛之幼年人、將軍、憲督、大臣、有名者、騎馬而來。
24
伊必至攻爾、並隨帶車、𨍩輪等、及大眾人、伊將以胸牌、以干、以盔穿着、陳攻爾、且我將以正審設于伊前、則伊必以已審而刑着爾矣。
25
且我將放我忌恨對攻爾、則伊必猛然之怒待爾、又伊將斷去爾鼻、及爾耳、又爾之餘伊將以劍殺之、又伊將取爾之各子、各女、及爾之餘必有以火燒之。
26
又伊將脫去爾衣、及取去爾美飾之器也。
27
於是我要使爾姦作息于爾、兼爾從 以至比多 帶來之娼行矣、則爾不再舉眼望之、並不再念憶 以至比多 。
28
蓋神者神主也如此曰、視哉、我將付爾入爾所恨者之手、並入爾心所嫌者之手也。
29
且伊將壞恨待爾、及取去爾凡所為勞、及遺爾裸體赤身然、則爾姦之辱必致露出、兼爾淫作、與爾姦行、皆然也。
30
我將以是情加爾、因爾隨各國行姦、且因爾以伊等之各神像被污也。
31
爾行于爾姊之塗、故此我將與他之爵付入爾手也。
32
神者神主也如此曰、爾深然寛然飲爾姊之爵。其盛多也、則爾必致被笑譏也。
33
爾必以驚、與壞之爵、即以爾姊 撒馬利亞 之爵、而致滿醉、及致憂然也。
34
爾必飲之、而啑之、至其渣子、又吞着其碎塊、且爾致裂剝己嬭、蓋我神者神主也言之。
35
故此神者神主也曰、因爾忘記了我、且棄我于爾背後、故爾必負己淫、與己姦作之報也。○
36
又也、神主謂我、曰人之子也、爾可要審 亞何拉 、與 亞何利巴 乎。則示伊知已可惡之作。
37
蓋伊姦過人妻、又有血于伊手裏也、又伊同己各塐像行過姦作、且伊生與我之各子皆獻之通過火與伊等致被吞消也。
38
再者、伊亦行此與我、即于同日伊污了我聖所、並褻我各安息日也。
39
蓋伊以己子為祭獻各神像時、於即日伊入我聖所致污之、即于我家之中伊行如此。
40
又爾遣至遠來之人、爾曾所遣差至之者、且夫伊一來、爾即自洗浴、自粉色己眼、及自打扮華美、
41
又自坐于飾床備以臺、設在其前、又放在之以我香、兼我油也。
42
又同他在有逸樂眾之聲、並有野來醉俗之群、伊尚且帶手釧、並于首上戴以美冕。
43
時我論之曰、此老行姦之婦、可與伊等為娼妓乎。且伊可當之為娼妓乎。
44
且伊卻入于之、如於行娼妓之婦。於是伊入至該淫婦 亞何拉 與 亞何利巴 。○
45
則其義人者、必審爾、依姦婦然、且依殺流血之婦也。蓋伊為姦婦、且有血在伊手中也。
46
蓋神者神主也如此曰、我將以眾人攜來攻伊等、則付之被擾亂、及敗壞然。
47
且其眾人將以石擊之、並以劍戮之、又將殺伊各子女、及以火燒盡伊各家也。
48
於是我將使淫作息于該地、致各婦可學以不效爾淫姦之事而行也。
49
且伊將報爾淫作落己身上、致爾負爾各神像之罪之刑也、則爾必得認知以我乃神者神主矣。
← Chapter 22
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 24 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48