bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Acts 3
Acts 3
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 4 →
1
申初、 申初原文作第九時 祈禱時、 彼得 約翰 同上聖殿、
2
有生而跛者、日為人舁置聖殿一門、名美門、欲求入殿者施濟、
3
見 彼得 約翰 將入殿、乃求濟、
4
彼得 約翰 注目視之、曰、觀我、
5
其人即觀之、冀有所得、
6
彼得 曰、金銀我無有、惟我所有者予爾、我以 拿撒勒 耶穌基督名、命爾起而行、
7
遂執其右手起之、其足與踝骨即健勁、
8
乃躍而立且行、隨二人入聖殿、且行且躍、讚美天主、
9
眾民見其行、及讚美天主、
10
皆識其為素坐於殿之美門求濟者、甚駭、而奇其所遇之事、
11
跛者既愈、執 彼得 約翰 手、眾民大奇、趨就之於 所羅門 之廊、
12
彼得 見眾、語之曰、 以色列 人乎、何以此為奇、何注視我耶、我儕豈以已能及虔敬、使此人行乎、
13
亞伯拉罕 以撒 雅各 之天主、我列祖之天主、榮其子耶穌、爾曹曾解之、 彼拉多 擬釋之、爾曹於其前棄之、
14
爾棄聖義之人、反求為爾釋殺人者、
15
爾曹殺生命之主、乃天主已使之由死復活、我儕為之作證、
16
因信耶穌之名、故耶穌之名、使爾所見所識之人得健、是由耶穌所賜之信、愈此人於爾前、
17
兄弟乎、我知爾行此、乃出於無知、爾之有司亦如是、
18
惟天主昔以諸先知口、預言基督必受害、今天主則以是而應其言、
19
故爾當悔改反正、使爾罪得抹、
20
如此則主必賜爾安舒之日至、且將遣為爾所預言之基督、即耶穌、
21
耶穌當在天、待萬物振興之時、其時即天主亙古以來、託諸聖先知之口所言者、
22
昔 摩西 語我列祖曰、主爾之天主、將於爾兄弟中、立一先知如我、凡其所諭爾者、爾當聽之、
23
不聽此先知者、必絕於民中、
24
自 撒母耳 以來、諸先知預言、亦預言此日、
25
爾為先知之子孫、承天主與列祖所立之約、謂 亞伯拉罕 曰、天下萬民、將因爾子孫而獲福、
26
天主為爾先使其子耶穌復活、 或作天主為爾先立其子耶穌 遣之祝爾、使爾各改其惡、
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28