bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Genesis 24
Genesis 24
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 25 →
1
亞伯拉罕 壽高年邁、無論何事、主皆賜福於 亞伯拉罕 、
2
亞伯拉罕 謂治理全業者、其家之老僕 或作謂其家宰即理其全業之僕 曰、爾當置手於我髀下、
3
我令爾指主宰天地之耶和華天主而誓、我居 迦南 人中、爾毋為我子娶其女為妻、
4
必往我故土本族、為我子 以撒 娶妻、
5
僕曰、倘女不欲從我來斯地、我攜爾子返爾所出之地、可乎、
6
亞伯拉罕 曰、慎毋攜我子返故土、
7
主宰上天之耶和華天主、導我出父家、離宗族之地、應許我、且誓曰、我必以此地賜爾後裔者、必將遣其使者導爾、使爾為我子娶妻於故土、
8
倘女不欲從爾、則此誓與爾無與、惟不可攜我子返故土、
9
僕遂置手於 亞伯拉罕 髀下、為此事而誓之、
10
於是僕由其主人之駝中取十駝、又於主人之家內攜各品財帛、起而往兩河間 亞蘭 、乃至 拿鶴 所居之邑、
11
日暮、眾女出汲水時、僕使駝跪伏邑外井旁、
12
禱曰、求我主人 亞伯拉罕 之天主耶和華施恩於我主人 亞伯拉罕 、使我今日適逢其會、
13
我立此井旁、邑人之女出以汲水、
14
我將求一女曰、請欹瓶予我飲、彼若云請飲、我亦飲爾駝、則其女為主所定、與主之僕 以撒 為妻、由此我可知主施恩於我主人、
15
言未竟、有 利百加 負瓶於肩而出、 利百加 即 彼土利 所生、 彼土利 乃 亞伯拉罕 弟 拿鶴 之子、即 拿鶴 妻 密迦 所出、
16
其女甚美麗、尚為處女、未曾適人、下至泉旁汲水、盈瓶而上、
17
僕趨迎之曰、請以瓶中水、飲我少許、
18
女曰、吾主請飲、乃急下瓶於手以飲之、
19
飲畢、女又曰、我更汲水飲爾之駝、使駝飲足、
20
女急傾瓶水於槽、復趨至泉汲水、乃為諸駝汲也、
21
其人奇之、默然不語、欲知主果賜以坦途否、
22
駝既飲畢、其人取金鼻環一、重半舍客勒、 一舍客勒約五錢 金手釧二、重十舍客勒、 予女、
23
曰、請告我、爾為誰之女、爾父家有隙地、可容我宿否、
24
曰、我乃 彼土利 之女、 拿鶴 與 密迦 之孫女、
25
又曰、我家芻糧具足、亦有隙地、可以容宿、
26
其人乃鞠躬崇拜主、
27
曰、頌美我主人 亞伯拉罕 之天主耶和華、因恆施其仁慈真實於我主人、我在途間、主導我至我主人弟之家云、
28
女趨去、以其事告母家之人、
29
利百加 有兄名 拉班 、趨出、往就其人於泉旁、
30
因見鼻環、亦見釧在妹手、並聞妹 利百加 述其人所言、則往就之、其人尚立於泉旁、駝亦在彼、
31
拉班 曰、蒙主賜福者請入、何立於外、我已備室、亦為駝備所、
32
其人遂入室、 拉班 乃釋駝之負、給芻糧以飼駝、有給以水、濯其人及從者之足、
33
為之供食、其人曰、尚未述我事、我不敢先食、曰、請述之、
34
曰、我乃 亞伯拉罕 僕、
35
主大賜福於我主人、使之昌大、又賜之牛羊金銀奴婢駝驢、
36
主母 撒拉 年老從我主人生子、我主人以凡所有者悉付之、
37
主人令我誓云、毋為我子娶我所居 迦南 地之女為妻、 或作我居迦南地毋為我子娶其地之女為妻
38
必往我父家本族、為我子娶妻、
39
我謂我主人曰、恐女不欲從我來此、
40
主人曰、我所奉事之主、將遣其使者祐爾、賜爾坦途、可於我之父家本族中、為子娶妻、
41
若爾至我本族處、則我令爾誓、與爾無與、彼若不欲以女予爾、則我使爾誓、亦與爾無與、
42
今日我至泉旁、禱曰、我主人 亞伯拉罕 之天主耶和華、如果賜我坦途、
43
今日我立於泉旁、必有女出汲、我請以瓶中水少許飲我、
44
若言爾可自飲、我亦為駝汲、則此女可為主所定與我主人之子為妻者、
45
默禱未竟、而 利百加 出、負瓶於肩、下泉以汲、我謂之曰、請予我飲、
46
女急下瓶曰、請飲、我亦飲爾駝、我遂飲、女亦予駝飲、
47
我問曰、爾為誰之女、曰、我乃 彼土利 之女、 拿鶴 與 密迦 之孫女、我遂置環於其鼻、置釧於其手、
48
鞠躬崇拜主、頌讚我主人 亞伯拉罕 之天主耶和華、因導我以正途、使娶我主人弟之孫女、為我主人子之妻、
49
今爾若以仁慈待我主人則告我、不然、亦告我、使我或向左或向右、
50
拉班 與 彼土利 答曰、事乃由主、我儕不能向爾言是言非、
51
利百加 在爾前、可攜之去、與爾主人之子為妻、遵主所命、
52
亞伯拉罕 之僕聞此言、俯伏於地、崇拜主、
53
僕乃出金銀器皿與衣服給 利百加 、又以寶物饋其兄及母、
54
僕與從者飲食而宿、夙興、曰、願遣我歸我主人、
55
利百加 兄與其母曰、容女少留、偕我居數日、或一旬、然後可去、
56
僕曰、莫阻我、主既賜我坦途、請遣我歸我主人、
57
曰、我儕盍召女問之、
58
乃召 利百加 問曰、爾欲偕此人去否、曰欲去、
59
遂遣妹 利百加 與其乳媼、及 亞伯拉罕 之僕與從者偕去、
60
祝 利百加 曰、願我妹為億兆之母、爾之苗裔、獲敵之邑、 邑原文作門
61
利百加 與眾婢啟行、乘駝從僕、僕遂攜 利百加 而去、
62
時、 以撒 居南地、適自 拉海萊 井而歸、
63
暮出於田、默然靜思、舉目見駝群至、
64
利百加 遙望 以撒 急下駝、
65
問僕曰、游於田而來迎我者為誰、僕曰、是我主人也、
66
利百加 遂以帕自蒙、僕將所為、悉告 以撒 、
67
以撒 導 利百加 入母 撒拉 之幕、娶以為妻、且愛之、蓋自母卒後、至此始獲慰藉、
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 25 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50