bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Genesis 30
Genesis 30
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 31 →
1
拉結 見己從 雅各 不生子、則妒其姊、謂 雅各 曰、給我子、不然、我死、
2
雅各 怒 拉結 曰、使爾不育者乃天主、我豈能代天主乎、
3
拉結 曰、我婢 辟拉 、爾與同室、彼生子、我撫之於膝、我因以有子、
4
遂以婢 辟拉 予夫為妾、 雅各 與之同室、
5
辟拉 從 雅各 懷孕生子、
6
拉結 曰、天主為我伸冤、俯聽我祈、賜我一子、故名之曰 但 、 但譯即伸冤之義
7
拉結 婢 辟拉 從 雅各 又懷孕生次子、
8
拉結 曰、我與姊力爭而勝、故名之曰 拿弗他利 、 拿弗他利譯即相爭之義
9
利亞 見己不復生育、遂以婢 悉帕 予夫為妾、
10
利亞 婢 悉帕 從 雅各 生子、
11
利亞 曰、福至矣、故名之曰 迦得 、 迦得譯即福之義
12
利亞 婢 悉帕 、從 雅各 生次子、
13
利亞 曰、我有福矣、諸女將稱我有福、故名之曰 亞設 、 亞設譯即稱福之義 ○
14
麥秋時、 流便 往田、得杜代、 杜代菜名茄類 奉母 利亞 、 拉結 謂 利亞 曰、請以爾子之杜代給我、
15
曰、爾奪我夫、豈細故耶、今欲奪我子之杜代乎、 拉結 曰、為爾子之杜代、是夜夫可與爾偕寢、
16
及暮、 雅各 由田歸、 利亞 出迎之曰、我因子之杜代以得爾、可入我所、是夜 雅各 與之同宿、
17
天主聽允 利亞 、 利亞 懷孕生第五子、
18
利亞 曰、因我以婢予夫、蒙天主賞我值、故名之曰 以薩迦 、 以薩迦譯即得值之義
19
利亞 復孕、從 雅各 生第六子、
20
曰、天主賜我厚賚、我從夫生六子、今而後、夫必與我偕居、故名之曰 西布倫 、 西布倫譯即偕居之義
21
後生一女、名之曰 底拿 、○
22
天主眷念 拉結 、使其生育、
23
懷孕生子、曰、天主已雪我恥、
24
名之曰 約瑟 、 約瑟譯即增加之義 蓋言天主必復賜我一子、○
25
拉結 生 約瑟 後、 雅各 謂 拉班 曰、請遣我歸故鄉故土、
26
請以我事爾所得之妻子予我、遣我以歸、我如何事爾、爾知之、
27
拉班 曰、我素知天主為爾賜福於我、若蒙爾恩 與我偕居 、
28
又曰、請定爾值、我即給之、
29
曰、我如何事爾、牧爾群畜、為爾所知、
30
我未來之時、爾所有者少、迨我至後、主賜福於爾、滋育繁多、我於何時、始為己家立業乎、
31
拉班 曰、我以何予爾、 雅各 曰、無庸以何者予我、惟有一事、爾若行之、則我仍牧爾羊、
32
我今日偏閱爾羊群、凡有斑有點、及㯶色之綿羊、並有斑有點之山羊、悉擇之出、 自此若更有如是之羊、 則可歸我為值、
33
他日、爾察我得為值之羊群、凡山羊非有斑與點者、綿羊非㯶色者、即可疑我盜也、如此、我之公義、可以此為證、
34
拉班 曰、可如爾言而行、
35
當日、 拉班 將牡山羊之有紋理有點者、牝山羊之有點有斑、及有雜白紋者、與㯶色綿羊之羔、悉擇之出、付於己子、
36
使此群羊離 雅各 三日之程、 雅各 牧 拉班 其餘之羊、
37
雅各 取楊樹杏樹楓樹之嫩枝、剝皮成紋、使嫩枝之白現露、
38
以所剝之枝、置於飲羊之水溝及水槽、與羊相對、使其來飲時、牝牡相感、
39
羊對枝相感、遂產有紋理有點有斑之羔、
40
雅各 以羔區之出、使 拉班 之羊與此有紋理、及㯶色之羊相對、以己之羊別置一所、不與 拉班 之羊相雜、
41
遇壯健之羊感合時、 雅各 置枝於水溝、使羊對枝而感合、
42
羊羸弱之時、則不置枝、自是羸弱者歸 拉班 、壯健者歸 雅各 、
43
於是 雅各 甚富、多有羊群奴婢駝驢焉、
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 31 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50