bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ilonggo
/
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
/
John 8
John 8
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 9 →
1
[Dayon ang tagsatagsa nagpauli, pero si Jesus nagkadto sa Bukid sang mga Olivo.
2
Madulomdulom pa sang madason nga aga nagbalik sia sa Templo. Ang tanan nga mga tawo nagtipon sa iya palibot, kag nagpungko sia sa pagpanudlo sa ila.
3
Ang mga manunodlo sang Kasugoan kag ang mga Fariseo nagdala didto sang isa ka babayi nga nadakpan nga nagapanginlalaki, kag ginpatindog nila sia sa atubang sang tanan nga mga tawo.
4
Nagsiling sila kay Jesus, “Manunodlo, nadakpan ini nga babayi sa akto nga nagapanginlalaki.
5
Sa aton Kasugoan si Moises nagmando nga ang amo nga sahi sang babayi dapat batuhon tubtob mapatay. Karon, ano bala ang masiling mo?”
6
Ginsiling nila ini sa pagdakupdakop sa iya, agod nga may igasumbong sila batok sa iya. Pero nagduko si Jesus kag nagsulat sia sang iya tudlo sa duta.
7
Sang sagad sila pamangkot sa iya, si Jesus nagtungkaaw kag nagsiling sa ila, “Kon sin-o sa inyo ang wala sing sala, amo ang mag-una haboy sa iya sing bato.”
8
Kag nagduko sia liwat kag nagsulat sa duta.
9
Sang pagkabati nila sini, isaisa nga naghalalin sila tanan, sugod sa mga tigulang. Si Jesus na lang ang nabilin kag ang babayi nga nagatindog pa didto.
10
Nagtungkaaw si Jesus kag nagsiling sa iya, “Babayi, diin na bala sila? May yara pa bala nga nagakondenar sa imo?”
11
Nagsabat sia, “Sir, wala na gid bisan isa.” Si Jesus nagsiling, “Ako wala man nagakondenar sa imo. Lakat ka, pero indi ka na magpakasala liwat.”]
12
Si Jesus naghambal liwat sa mga Fariseo, “Ako amo ang kapawa sang kalibutan. Ang nagasunod sa akon indi na gid maglakat sa kadudulman, kundi may kapawa sang kabuhi.”
13
Ang mga Fariseo nagsiling sa iya, “Karon ikaw nagapanaksi sa imo man lang kaugalingon. Gani ang imo ginasiling indi mapatihan.”
14
Si Jesus nagsabat, “Bisan pa nga ako nagapanaksi sa akon man lang kaugalingon, ang akon ginasiling matuod, tungod kay nahibaluan ko kon diin ako naghalin kag kon diin ako makadto. Kamo wala makahibalo kon diin ako naghalin kag kon diin ako makadto.
15
Kamo nagahukom suno sa tawhanon lamang nga paagi. Ako akon wala nagahukom bisan kay sin-o.
16
Pero kon maghukom gid man ako, ang akon paghukom matarong, tungod kay indi lamang ako ang nagahukom, kundi ako kag ang Amay nga nagpadala sa akon.
17
Nasulat sa inyo Kasugoan nga kon magsinanto ang panaksihon sang duha ka tawo, ang ila pagpanaksi matuod.
18
Ako nagapanaksi sa akon kaugalingon, kag ang Amay nga nagpadala sa akon nagasaksi man sa akon.”
19
Ginpamangkot nila si Jesus, “Diin bala ang imo amay?” Si Jesus nagsabat, “Wala kamo makakilala sa akon ukon sa akon Amay. Kuntani kon nakilala ninyo ako, makilala man ninyo ang akon Amay.”
20
Ini tanan ginsiling ni Jesus samtang nagapanudlo sia sa mga tawo sa Templo, sa kwarto nga malapit sa ginataguan sang mga kolekta. Kag wala sing may nagdakop sa iya, tungod kay wala pa mag-abot ang iya tion.
21
Sa liwat nagsiling si Jesus sa ila, “Magalakat ako, kag pangitaon ninyo ako, pero magakalamatay kamo sa inyo mga sala. Kon diin ako makadto, indi kamo makakadto.”
22
Gani ang mga pangulo nga Judio nagsiling, “Nagakahulogan bala ini nga manginmatay sia, sa iya pagsiling, ‘Kon diin ako makadto, indi kamo makakadto’?”
23
Si Jesus nagsabat, “Kamo nagikan diri sa idalom, pero ako iya nagikan sa ibabaw. Kamo nagikan sa sining kalibutan, pero ako iya wala nagikan sa sining kalibutan.
24
Amo ina nga nagsiling ako sa inyo nga magakalamatay kamo sa inyo mga sala. Kon indi kamo magtuo nga ‘Ako Amo Ako,’ magakalamatay gid kamo sa inyo mga sala.”
25
Ginpamangkot nila sia, “Sin-o bala ikaw?” Si Jesus nagsabat, “Ginsugiran ko na kamo halin pa sa ginsugoran.
26
May madamo ako nga mga butang nga inughambal kag inughukom batok sa inyo. Ugaling ang nagpadala sa akon nagahambal sang kamatuoran, kag ginasugid ko sa kalibutan ang akon lamang nabatian halin sa iya.”
27
Wala sila makahangop nga nagahambal si Jesus sa ila nahanungod sa Amay.
28
Gani nagsiling sia sa ila, “Kon inyo na mabayaw ang Anak sang Tawo, makilala ninyo nga ‘Ako Amo Ako’. Sa sadto nga tion mahibaluan ninyo nga wala ako sing ginahimo nga akon-akon lamang, kundi nga ang akon ginahambal amo lamang ang gintudlo sa akon sang Amay.
29
Kag ang nagpadala sa akon nagaupod sa akon. Wala niya ako ginapabay-i nga mag-isahanon, tungod kay ginahimo ko sa gihapon ang iya nahamut-an.”
30
Madamo sang mga nakabati sining ginhambal ni Jesus ang nagtuo sa iya.
31
Gani si Jesus nagsiling sa mga Judio nga nagtuo sa iya, “Kon ginatuman ninyo ang akon ginatudlo, matuod gid nga mga gintuton-an ko kamo,
32
kag mahibaluan ninyo ang kamatuoran, kag ang kamatuoran magahilway sa inyo.”
33
Nagsabat sila, “Kami mga kaliwat ni Abraham, kag wala gid kami maulipon ni bisan sin-o. Ano ang buot mo silingon sa imo pagsiling, ‘Manginhilway kamo’?”
34
Si Jesus nagsabat sa ila, “Nagasiling ako sa inyo sang matuod: ang nagapakasala ulipon sang sala.
35
Ang isa ka ulipon wala nagapabilin sa panimalay tubtob san-o, pero ang isa ka anak nagapabilin sa walay katapusan.
36
Kon ang Anak maghilway sa inyo, ti, matuodtuod gid nga hilway kamo.
37
Nahibaluan ko nga mga kaliwat kamo ni Abraham. Wala sapayan sini nagatinguha kamo sa pagpatay sa akon, tungod kay indi kamo magbaton sang akon mga pagtudlo.
38
Nagahambal ako sang ginpakita sa akon sang akon Amay, pero kamo nagahimo sang ginhambal sa inyo sang inyo amay.”
39
Nagsabat sila sa iya, “Ang amon amay amo si Abraham.” Si Jesus nagsabat, “Kon matuod kamo nga mga anak ni Abraham, kuntani magahimo kamo sang mga buhat nga ginhimo ni Abraham.
40
Pero karon nagatinguha kamo sa pagpatay sa akon, ang akon lamang nahimo amo ang pagsugid sa inyo sang kamatuoran nga akon nabatian halin sa Dios. Si Abraham wala gid makahimo sing subong sini!
41
Ginahimo ninyo ang ginhimo man sang inyo amay.” Nagsabat sila, “Indi kami mga kabataan sa luas. Ang Dios mismo amo lamang ang amon Amay.”
42
Si Jesus nagsiling sa ila, “Kon matuod nga ang Dios amo ang inyo amay, kuntani higugmaon ninyo ako, tungod kay ako naghalin sa Dios, kag karon yari na ako. Wala ako mag-abot sa akon lamang luyag, kundi ginpadala niya ako.
43
Ngaa bala nga indi kamo makahangop sang akon ginahambal? Ini tungod kay indi kamo makabatas sa pagpamati sang akon ginahambal.
44
Mga anak kamo sang inyo amay nga amo ang Yawa, kag buot ninyo sundon ang mga luyag sang inyo amay. Manugpatay sia sang tawo halin sa ginsugoran. Wala sia sing labot sa kamatuoran halin sang una, tungod kay wala sing kamatuoran sa iya. Kon nagabinutig sia, ginahimo lamang niya ini suno sa iya kinaugali, tungod kay butigon sia kag amay sang tanan nga kabutigan.
45
Pero ako nagasugid sa inyo sang kamatuoran, amo ina kon ngaa wala kamo nagatuo sa akon.
46
Sin-o bala sa inyo ang makapamatuod nga nakasala ako? Kon ako nagasugid sang kamatuoran, ngaa bala nga indi kamo magtuo sa akon?
47
Ang nagagikan sa Dios nagapamati sa mga pulong sang Dios. Pero, kay indi kamo iya sang Dios, indi kamo magpamati.”
48
Ang mga Judio nagpamangkot kay Jesus, “Indi bala husto ang amon ginsiling nga ikaw isa ka Samariahanon, kag ginagamhan ka sang demonyo?”
49
Si Jesus nagsabat, “Wala ako ginagamhi sang demonyo. Ginapasidunggan ko ang akon Amay, pero ginapakahuy-an ninyo ako.
50
Wala ako nagapangita sing kadungganan para sa akon. Pero may isa nga nagapangita sini para sa akon, kag sia ang nagahukom pabor sa akon.
51
Nagasiling ako sa inyo sing matuod: ang bisan sin-o nga nagatuman sang akon pulong indi gid mapatay.”
52
Ang mga Judio nagsiling sa iya, “Karon napat-od gid namon nga ginagamhan ka sang demonyo! Si Abraham napatay kag ang mga propeta nagkalamatay man, pero ikaw nagasiling, ‘Ang bisan sin-o nga nagatuman sa akon pulong indi gid mapatay.’
53
Ang amon amay nga si Abraham napatay. Gamhanan ka pa bala sa kay Abraham? Ang mga propeta nagkalamatay man. Ngaa, sin-o ka gid?”
54
Si Jesus nagsabat, “Kon ako ang magpasidungog sang akon kaugalingon, ang akon kadungganan manginwala sing pulos. Ang nagapasidungog sa akon amo ang akon Amay—ang ginasiling man ninyo nga inyo Dios.
55
Wala gid ninyo makilala sia, pero kilala ko sia. Kon magsiling ako nga ako wala makakilala sa iya, butigon ako subong sa inyo. Pero akon gid sia nakilala, kag ginatuman ko ang iya pulong.
56
Si Abraham nga inyo amay nagkalipay nga makita niya ang tion sang akon pag-abot. Nakita niya ini kag nagkalipay sia.”
57
Ang mga Judio nagsiling sa iya, “Wala pa gani magsingkwenta ka tuig ang imo edad, kag nakakita ka na kay Abraham?”
58
Si Jesus nagsabat, “Nagasiling ako sa inyo sang matuod: sang wala pa matawo si Abraham, ‘Amo na Ako’.”
59
Gani nagpulot sila sing mga bato agod habuyon sia, pero si Jesus nagpanago kag naghalin sa Templo.
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21