bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
/
Acts 27
Acts 27
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 28 →
1
وَختی تَصمیم بَییتِنه که اِما، دریائه راهِ جِم ایتالیا بُوریم، پولُس و چَن تا دییه از زِندونیونِ، یِتا اَفسِر که وه اسم یولیوس و اِمپراطورِ گوردانِ جِم بییه، تحویل هِدانه.
2
پَس کَشتی ای که اَدرامیتینوسِ شَهرِ جِم بییَمو بییه و آسیائه مَنطقهِ بندرها شییه ره، سِوار بَیمی و راه دَکِتیمی. آریستارخوسِ مَقدونی، که تِسالونیکیِ جِم بییه هم اَمه هِمراه دَییه.
3
فِردائه اون روز صیدونِ شَهر بَرِسیمی. یولیوس، پولُسِ لِطف هاکارده، اِجازه هِدا شه رَفِقونِ پَلی بُوره تا وه احتیاجاتِ برطَرِف هاکانِن.
4
اَت کش دییه اونجه جِم دریائه راهی بَیمی، ولی چوون بَرعکس وا زوئه پَس مجبور بَیمی قبرسِ اون وَرِ جِم که وا نَزو بییه راه دَکِفیم.
5
بعد از اینکه کیلیکیه و پامفیلیهِ دریالوِ جِم بُگذِشتیمی، میرائه بندرِ دِله، که لیکیهِ مَنطقهِ دِله بییه پیاده بَیمی.
6
رومِ افسِر اونجه یِتا کَشتی پی دا هاکارده که اسکندریهِ شَهرِ جِم، ایتالیا شییه، و اِما ره اونِ سِوار هاکارده.
7
چَن روز یواش یواش بُوردیمی و سَختیِ هِمراه کْنیدوسِ دریالو بَرِسیمی. ولی وا اَنده توش داشته که مجبور بَیمی شه مسیرِ عَوِض هاکانیم و کْرِتِ جزیره اون وَرِ جِم که وا نَزو بییه بوریم، تا سالمونیِ شَهرِ پَلی پیش بوردیمی.
8
سَختیِ هِمراه دریالوِ جِم بُگذِشتیمی و یه جا که وه اسم ’قَشنگِ بَندرها‘ بییه بَرِسیمی که لاسائیهِ شَهرِ نَزیکی بییه.
9
از اونجه که خله وَخت تَلِف بَییه بییه، حَتّی اون روزایی که روزه گِتِنهِ مووقه هم بُگذِشته بییه، اِسا دییه دریائه سَفِر این مووقهِ دِله خَطِرناک بییه. اینِ وِسه، پولُس وِشونِ هِشدار هِدا، بااوته:
10
«آقایون، ویمبه که پِرخَطِرِ سَفِری دارمی و نا فِقَط کَشتی و وه بارِ ضَرِر زَنده، بلکه اَمه جانِ هم صَدمه زَنده.»
11
ولی رومیِ اَفسر، ناخِدا و صاحاب کَشتیِ گَب ها ره ویشتَر اَهمیَّت هِدا تا پولُسِ گَب ها ره.
12
چوون اون بندر زِمسونِ سَر هاکاردِنِ وِسه خوار نَییه، اینِ خاطِری، ویشترِ اون آدِمون تَصمیم بَییتِنه که شه سَفِرِ ادامه هادیم، این امیدِ هِمراه که فینیکسِ بندِرِ بَرِسیم و زمسونِ اونجه سَر هاکانیم. این بندر کْرِتِ دِله بییه و وه دیم هم جِنوب غربی و هم شِمال غربیِ سَمت بییه.
13
پَس وَختی یِواش یِواش جنوبِ وا دَکِته، وِشون گِمون هاکاردِنه شه مقصد بَرِسینه؛ لَنگرِ بَکِشینه و کرِتِ راسه، دریالوِ نَزیکی پیش بُوردِنه.
14
ولی خَله زِمون نَگذِشته که یِتا تِندِ وا، که شِمال شرقیِ وا معروف بییه، خِشکیِ سَمتِ جِم اَمه سَمت بَزو.
15
کَشتی کِلاکِ گرفتار بَییه و نَتونِسه خِلاف وا پیش بُوره؛ اینِ وِسه، شه ره وائه دَس بِسپارِسیمی و وه هِمراه بُوردیمی.
16
بلاخره کشتی ره یِتا کِچیکِ جزیره، جنوبِ طَرِف که وه اسم کُودا بییه بَرِسِندیمی و اونجه هزار زَحمِتِ هِمراه نِجاتِ لتکا که کَشتیِ دِمبال دَییه ره کَشتیِ سَر بیاردیمی.
17
وَختی مَلِوانون لتکا ره کَشتیِ سَر بیاردِنه، رَسِن کُمِکِ هِمراه، کَشتیِ دورِوَرِ قایم دَوِسِنه تا له نَشوئه، و این تَرسِ هِمراه که نَکِنه کَشتی سیرتیسِ گِلِ دِله دِماسه، لنگرِ دِم هِدانه و کَشتی ره وائه سَمت وِل هاکاردِنه.
18
فِردائه اون روز، چوون کِلاک اِما ره بَدجور ضربه زوئه، مجبور بَینه کَشتیِ بارِ دریائه دِله دِم هادِن.
19
سِوّمین روز، شه دَسِ هِمراه کشتیِ وَسایلِ دریائه دِله دِم هِدانه.
20
هَمون طی روزا شینه و اِما خِرشید و ستاره هائه رنگِ نَویندِسیمی و کِلاک هم کم نَییه، جوری که همه، شه نِجاتِ امیدِ از دَس هِدامی.
21
از اونجه که خَله وَخت بییه که غِذا نَخُرده بینه، پولُس وِشونِ میون اِیست هاکارده و بااوته: «آقایون، شِما مِ گَبا ره وِنه قَبول کاردینی و کْرِتِ جِم بیرون نییَمونی تا اَنده ضرر و زیان نَویندِسینی.
22
اَلان هم شِما ره تَشویق کامبه که شِمه دِل قِرص بوئه، چوون شِمه هیچ کِدومِ جانِ ضرری نَرِسِنه؛ فِقَط کَشتی از دَس شونه.
23
چوون همین اَشون خِدائه یِتا فرشته، خدایی که وه جِم هَسِمه و وه ره خِدمِت کامبه، مه پَلی اِیست هاکارده
24
و بااوته: ”پولُس، نَتِرس. تِ وِنه محاکمهِ وِسه، اِمپراطورِ پلی حاضر بَووی، و حَییقَتاً خِدا تِمومِ تِ همسَفِرونِ جانِ هم تِ ره بِبَخشیه.“
25
پَس ای مَردا، شِمه دِل قرص بوئه، چوون مِن ایمون دارمه، هَمون طی که خِدا مِ ره بااوته، بونه.
26
ولی اَمه کَشتی وِنه یِتا جزیره دله گِل هِنیشه.»
27
چهاردهمین شو، هَمتی وا اِما ره آدریاتیکِ دریائه دِله، این طَرِف اون طَرِف وَرده که نصفِ شوِ نَزیکی، مَلِوانون گمون هاکاردِنه خشکی ره نزیک بونِنه.
28
پَس اوهِ عمقِ اِندازه بَزونه و بِفَهمِسِنه که حدودِ چهل متر بونه. اَت کم بعد، اَت کَش دییه اوهِ عمقِ اِندازه بَزونه و بَدینه که حدود سی مترِ.
29
و چوون تَرسینه صَخرهها ره بَخُریم، چهار تا لنگر کشتیِ دِمبال دم هِدانه، و دِعا کاردِنه هر چی زودتر روز بَووه.
30
مَلِوانون قَصد داشتِنه کَشتیِ جِم فِرار هاکانِن، نِجاتِ لَتکا ره دریائه دِله دم هِدانه، این بهونهِ هِمراه که خواننه چَن تا لنگر کَشتیِ سینهِ جِم دریائه دِله دِم هادِن.
31
پولُس افسر و سَربازونِ بااوته: «اگه این مَردا کَشتیِ دِله نَمونِن، نَتوندِنه نِجات بَیرین.»
32
پَس سَربازون اون رَسِن هایی که نِجاتِ لَتکا ره دَوِسه بییه ره بَورینه و لتکا ره وِل هاکاردِنه.
33
وَختی اِفتاب دَییه دراِییَمو، پولُس همه ره تَشویق هاکارده که یه چی بَخُرِن. بااوته: «اَمروز چهارده روزِ که اِنتِظارِ دِله دَئینی و هیچی نَخاردینی، بیغذا بَمونِسینی.
34
پَس تَشویق کامبه غِذا بَخُرین، چوون شِما ره قِوَّت دِنه، یِتا خال می هم شِمه کلّهِ جِم کَم نَوونه.»
35
وَختی اینِ بااوته، نونِ بَییته و همهِ چِشِ پَلی خِدا ره شکر هاکارده و نونِ تیکه هاکارده و بَخُردِنِ شروع هاکارده.
36
پَس همه تَشویق بَینه و اَت کم غِذا بَخُردِنه.
37
جمعاً کَشتیِ دِله، دویست و هِفتاد و شیش نَفِر دَیمی.
38
وِشون بعد از اینکه غِذا بَخُردِنه، بَقیهِ غَله ره دریائه دِله دَشِندینه و کَشتی ره سَبِک هاکاردِنه.
39
وَختی روز بَییه، خِشکی ره نِشناسینه، ولی یِتا کِچیکِ خلیج که وه دریالو، ریگِ جِم پِر بییه ره بَدینه. پَس خواسِنه اگه بَووه کَشتی ره اونجه، گِل هِنیشونِن.
40
لنگرهائه رَسِنِ بَورینه و اونا ره دریائه دِله دِم هِدانه و اون رَسِن هایی که سُکانِ داشته ره هم واز هاکاردِنه. بعد، کَشتیِ سینهِ بادبانِ وائه مسیرِ سَمت بالا بَکِشینه و دریالوِ سَمت بُوردِنه.
41
ولی کَشتی، اوهِ بِنِ یِتا صخره ها ره بَخُرده و گل هِنیشته. کَشتیِ سینه دِماسیه و بی حرکت بَمونِسه، ولی کِشتیِ دِمبال، کِلاکِ ضرباتِ خاطِری بِشکِسه.
42
سربازون خواسِنه زندونیونِ بَکوشِن نَکِنه کِسی شِنا هاکانه و دَر بوره.
43
ولی رومیِ اَفسِر که خواسه پولُسِ جانِ نِجات هاده، وِشونِ دَمِ بَییته و دَستور هِدا اَوِّل اونایی که توندِنه شِنا هاکانِن، شه ره دریائه دِله دِم هادِن و خِشکی بَرِسانِن.
44
بَقیه هم وِنه شه ره اَلوار یا کَشتیِ وسایلِ سَر، خِشکی رِسِندینه. این طی همه سِلامِت خِشکی بَرِسینه.
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 28 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28