bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Job 1
Job 1
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 2 →
1
Екх ману́ш сыс пэ пхув Уц, лэ́скиро лав сыс Ио́во, ёв сыс бибангипнаскиро и дэвлы́тко ману́ш. Ёв дарандыя (дардяпэ) Дэвлэ́стыр и обрикирэлас пэс тэ кэрэ́л биба́хт.
2
И лэ́стэ латхнэпэ эфта́ чхавэ́, и трин чхая́.
3
И лэ́стэ сыс дасаво миштыпэ́н: эфта́ бара́ (тысёнцы) бакрэ́, трин бара́ верблюды, пандж шэла́ гурувэнгирэ пары тэл ґа́мо, пандж шэла́ ослицы и древа́н бут дына́рья. И ёв сыс най барэды́р ману́ш пэ Васто́ко.
4
И лэ́скирэ чхавэ́ явэ́нас и свэнкинэнас кажно (сва́ко) дро пэ́скиро кхэр, дро дывэ́с, сыр лэ́скэ трэй, и ёнэ бичхавэнас и кхарэнас кэ пэ пэ́скирэ тринэ́ пхэнен тэ хан и тэ пьен лэ́нца.
5
И сыс адя́кэ: сыр свэнкитка дывэса́ кончынэнаспэ, одова́ Ио́во бичхавэлас пал чхавэ́ндэ, соб (кай) тэ освэнцынэн лэн. Ёв уштэлас тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко (пэ ра́нко), и ёв хачкирэлас свэ́нто яныбэ́н пал кажнонэ́ (сваконэ) чхавэ́стэ; пал-дова́ со Ио́во ракирдя́: “Мирэ́ чхавэ́, хай, могиндлэ́ тэ кэрэ́н грэ́хи и тэ кошэн Дэвлэ́с дрэ пэ́скирэ илэ.” Адя́кэ ўса́ды (сак) кэрдя́ Ио́во.
6
И, акэ, сыс дывэ́с, ке́ли Дэвлэ́скирэ чхавэ́ (Янго́лы) явнэ́ тэ сыкадён анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и на́лачхо явдя́ адя́кэ-паць лэ́нца.
7
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л налачхэскэ: “Каты́р ту явдя́н?” И на́лачхо отпхэндя́ и пхэндя́: “Мэ псирдём одори́к и палэ пир пхув и штадём пир пхув упрэ́ и тэлэ́.”
8
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л налачхэскэ: “Ци придыкхцянпэ ту кэ Миро писха́ри Ио́во? Нанэ манушэ́с пэ пхув, кон исын адасаво́ бидошэ́нгиро и дэвлы́тко, саво́ дарэ́ла Дэвлэ́стыр и обрикирэла пэс тэ кэрэ́л биба́хт?”
9
И на́лачхо отпхэндя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и пхэндя́: “Ци простэс Ио́во дарэ́ла Дэвлэ́стыр?
10
Ци на Ту кэрдя́н тыно трусця́л лэ́стэ, и трусця́л лэ́скиро кхэр, и трусця́л кажно миштыпэ́н, со исын лэ́стэ? Ту бахтякирдян лэ́скирэ-вастэнгирэ бутя́ и лэ́скиро барвалыпэ́н адя́кэ бут, со розбария пэ пхув.
11
Нэ Ту, ґа́да, фэ́ни (то́ка) лэ Пэ́скирэ вастэ́са и закэдэ саро́, со исын лэ́стэ, и ёв, чачэс, на явэ́ла тэ бахтякирэ́л Тут!”
12
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л налачхэскэ: “Акэ, саро́ лэ́скиро исын дро тыро́ васт, фэ́ни на чилав Иовос кокорэс.” Тэ́ньци на́лачхо гия́ криг одотхы́р, кай сыс Рай Дэвэ́л.
13
И сыс дро е́кх дывэ́с, ке́ли лэ́скирэ чхавэ́ и чхая́ ханэ́ и пинэ́ мол (вино) кэ екхэ-пшалэскиро кхэр, саво́ сыс пэ́рво (англатуно́) дадэ́стэ.
14
И, акэ, явдя́ екх бичхадо́ ману́ш кэ Ио́во и пхэндя́: “Гурува ханэ́ чар и ослицы пал лэ́ндэ,
15
сыр Сабакирэ мануша́ (Савеяни) пынэ́ пэ лэ́ндэ и лынэ́ лэн – дыкхэ́н, ёнэ мулякирдэ́ тырнэ-бэршэскирэн курталакирэ (мечоскирэ) чхиныбнаса: и мэ екхджино́ насцём тэ пхэна́в ту́кэ.”
16
Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, яви́р бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Дэвлэ́скири яг – блискавица, пыя́ болыбна́стыр и схачкирдя́ бакрэ́н и тэрнэ́-бэршэскирэн и выхая лэн, и мэ екхджино́ яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”
17
Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, яви́р бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Э Халде́и кэрдэ́ трин шайки, пынэ́ пэ верблюдэндэ и лынэ́ лэн, и чачо́, – замардэ́ курталакирэ чхиныбнаскирэса дынарье́н, и мэ екхджино́ яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”
18
Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, три́то бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Тырэ́ чхавэ́ и чхая́ ханэ́ и пинэ́ мол кэ лэ́нгиро пшал, кон исын англатуно́;
19
и, ґа́да, яця́ бари балва́л, со явдя́ чхучэ́ прахэндыр и пэкадя́ пир штар кхэрэ́скирэ кунты и кхэр пыя́ пэ тэрнэ́ манушэ́ндэ, и ёнэ исын мулэ́, и мэ, екхджино́, яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”
20
И уштыя́ Ио́во и рискирдя́ пэ́скиро урибэ́н, и мурадя сарэ́са пэ́скиро шэро́, и пыя́ пэ пхув, дыя́ паклоно,
21
и пхэндя́ ёв: “Нанго мэ рисёва́ва одори́к палэ: Рай Дэвэ́л дыя́ и Рай Дэвэ́л лыя́ криг; тэ явэ́л шардо Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав!”
22
Пало́ саро́ дава́ со кэрдя́пэ, Ио́во на пхэндя́ грэхи́тко лав, ци адя́кэ-паць ёв на бангякирдя Рас-Дэвлэ́с ни дро со.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42