bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Job 27
Job 27
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 28 →
1
И ракирдя́ Ио́во дурэды́р пэ́скири притча (масал) кадасавэ́ лавэ́нца:
2
“Мэ совлахава джидэ́ Дэвлэ́са, Саво́ лыя́ криг ма́ндыр чачипэ́н, и Ёв Сарэзорья́киро, Саво́ кирнякирдя миро ди,
3
адя́кэ ґара́ (длу́гэс), пака миро ду́хо (фа́но) исын ма́ндэ и Дэвлэ́скиро пхурдыпэн джа́ла мирэ́ рутхунендыр (ноздрендыр),
4
ада́кицы ґара́ мирэ́ ушта́ на явэ́на тэ ракирэ́н биба́хт, и мири́ чиб на выпхэнэла хохаибэ́н!
5
Мэ сом дур далэ́стыр, соб (кай) мэ тэ чачакирав тумэн, пака мэ сом джидо́, мэ на дурьякирава пэ́стыр миро бидошэнгирибэн.
6
Мэ рикирдёмпэ зоралэ́с кэ миро чачипэ́н, и мэ на мэкава дава́ пэ́стыр: миро ило́ на бангякирэла ман ни дро саво́ дывэ́с мирэ́ джиибнастыр.
7
Мэк тэ явэ́л мирэ́ вэргэ́нгэ сыр бибахталэнгэ, и кодолэ́скэ, кон ґаздэ́лапэ пэ ма́ндэ, мэк тэ явэ́л лэ́скэ, сыр начачунэ манушэ́нгэ.
8
Пал-дова́ со саво́ лачхипэ́н ужакирэ́ла фуемуенгирэс, мэк ёв и тэ скэдэл бут, ко́ли Дэвэ́л отлэла лэ́стыр джиибэ́н?
9
Ци явэ́ла тэ шунэ́л Дэвэ́л лэ́скири го́дла, сыр бари дар пэрэ́ла пэ лэ́стэ?
10
Ци явэ́ла ёв тэ радынэ́лпэ зоралэ́с Сарэзорьякирэ Дэвлэ́стыр? Ци явэ́ла ёв усады (сак) тэ кхарэл Дэвлэ́с?
11
Мэ ява́ва тэ сыклякирав тумэн, со Дэвлэ́скиро васт кэрэ́ла, мэ на ява́ва тэ гаравав тумэ́ндыр Сарэзоралыпнаскирэ Дэвлэ́скирэ дрома́.
12
Адя́кэ, тумэ́ ж сарэ́ дыкхнэ́ дава́, со́скэ ж тумэ́ выпхэнэна ада́кицы ивья́ (дармэс)?”
13
“Кадасави исын фуе́-манушэ́нгири до́ля Дэвлэ́стыр, и мэкно́ миштыпэ́н Сарэзорьякирэ Дэвлэ́стыр, со дорэсэ́ла одова́ ману́ш, кон притасавэла явирэ́н:
14
ко́ли бут чхаворэ́ явэ́на лэ́стэ, тэды ёнэ джа́на тэл курта́ла; и лэ́скирэ пала́л-явибнаскирэ чхавэ́ на явэ́на чалэ марэ́са,
15
Кодолэ́н, кон ячэ́напэ пал лэ́стэ, лэн гаравэна пхарэ́ насвалыпнэндыр, и лэ́скирэ пивля (удовы) на явэ́на тэ ровэ́н пал лэ́ндэ.
16
Мэк ёв явэ́ла тэ кэдэл руп сыр пра́хо, и мэк ёв тэ отчхувэл кхэтанэ́ и́ди сыр ґлэя (глина);
17
ёв приготовинэла дава́, нэ чачипна́скиро ману́ш явэ́ла тэ урьел лэс; и бибангипнаскиро явэ́ла тэ роскэрэ́л лэн.
18
Ёв чхувэ́ла кхэр сыр моль, и сыр ракхипнаскиро кэрэ́ла пэ́скиро кхэроро (шала́шо).
19
Ёв пасёла сыр барвало́ ману́ш, нэ буты́р ёв на явэ́ла кадасаво́, ёв откэрэла якха́, и нанэ ничы́ пашы́л лэ́стэ.
20
Трашаибэ́н явэ́ла наужакирдэс пэ лэ́стэ, сыр тасадыипнаскиро панинг, баро́ штормо чорэла лэс раты́.
21
Васточно балва́л лыджа́ла криг лэс, и сы́рбы рискирибнаскири балва́л ёв рискирэ́ла яври́ лэс лэ́скирэ штэто́стыр.
22
И Дэвэ́л чхурдэлапэ пэ лэ́стэ би тангипнаскиро, ёв на дэ́ла ра́да тэ нашэ́л Лэ́скирэ вастэ́стыр.
23
Мануша́ явэ́на тэ марэ́н дрэ васта́ пэ лэ́стэ холямэ́ радыма́тыр, и ёнэ дэ́на шоля пэ лэ́стэ криг лэ́скирэ кхэрэ́стыр.”
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 28 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42