bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Numbers 9
Numbers 9
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 10 →
1
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ пэ Синаёскири чхучи́ пхув, пэ яви́р бэрш, сыр Юды выгинэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, дро пэ́рво чхон:
2
“Мэк Израилёскирэ чхавэ́ тэ кэрэ́н Патради́ дро упхэндло́ ваш ла́кэ часо:
3
пэ дэшуштарто дывэ́с далэ́-чхонэ́скиро дывэ́с, бэльвэле́, тэ кэрэ́н ла дро упхэндло́ ваш ла́кэ часо, пир сарэ́ упхэныбэна́ и пир сарэ́ ла́кирэ зако́ны кэрэ́н ла.”
4
И пхэндя́ Мо́йза Израилёскирэ чхавэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Патради́.
5
И кэрдэ́ ёнэ Патради́ дро пэ́рво чхон, пэ дэшуштарто чхонэ́скиро дывэ́с бэльвэле́, пэ Синаёскири чхучи́ пхув: дрэ саро́, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ и кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́.
6
Сыс мануша́, савэ́ сыс нажужэ́, савэ́ чиладэпэ кэ манушы́тка тру́пы, и на могиндлэ́ тэ кэрэ́н Патради́ дрэ дова́ дывэ́с; и явнэ́ ёнэ кэ Мо́йза и Ааро́но дрэ дова́ дывэ́с,
7
и пхэндлэ́ лэ́скэ одолэ́ мануша́: “Амэ сам нажужэ́, со чиладямпэ кэ манушы́тка тру́пы; ваш со амэ́нгэ тэ на дас дова́, соб (кай) амэ тэ янас свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ упхэндло́ часо машки́р Израилёскирэ чхавэ́ндэ?”
8
И пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Тэрдён, мэ шунава, со пхэнэ́ла пал тумэ́ндэ Рай Дэвэ́л.”
9
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, ракири́:
10
“Пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: ко́ли кон тумэ́ндыр ци тумарэ́ родо́стыр явэ́ла нажужо, со чилавэласпэ кэ тру́по, ци явэ́ла дро баро́ дром, тэды и ёв исын банго́ тэ кэрэ́л Дэвлэ́скири Патради́;
11
пэ дэшуштарто дывэ́с явирэ-чхонэ́скиро, бэльвэле́, мэк дасавэ́ тэ кэрэ́н ла, и опреснокэнца и кирконэ чарьенца мэк тэ хан ла;
12
и мэк тэ на ячкирэн ла́тыр нисо́ кэ ра́нко (кэ зло́ко), и ла́кирэ кокалы́ на пхагирэн; мэк тэ кэрэ́н ла пир сарэ́ упхэныбэна́ пал Патради́;
13
а кон исын жужо́ и нанэ дро дром, и на кэрэ́ла Патради́, – хасёла дова́ ди пэ́скирэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёв на яндя́ свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ пэ́скиро часо: лыджа́ла пэ пэ́стэ грэ́хо одова́ ману́ш,
14
ко́ли тумэ́ндэ явэ́ла тэ дживэ́л ману́ш явирэ рига́тыр, тэды и ёв исын банго́ тэ кэрэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Патради́: пир упхэныбэ́н пал Патради́ и пир ла́киро Зако́но ёв исын банго́ тэ кэрэ́л ла; екх упхэныбэ́н мэк тэ явэ́л тумэ́ндэ и ваш манушэ́нгэ явирэ рига́тыр, и ваш пэ́скирэ манушэ́скэ.
15
Дро дова́ дывэ́с, ке́ли сыс чхуды́ упра́л ша́тра (ски́ния), о́блоко учхакирдя́ ша́тра досыкаибна́са (откровенияса), и бэльвэлятыр пэ ша́тра сыс бицялы сы́рбы яг (саво́ сыс сыр сты́лбо) кэ са́мо ра́нко (кэ зло́ко).
16
Адя́кэ сыс усады (сак): о́блоко учхакирэлас ла дывэсэ́, и дасаво-паць сыр ягитко сты́лбо сыс раты́.
17
И ке́ли о́блоко шатратыр ґаздэласпэ, тэды Израилёскирэ чхавэ́ джа́нас дро дром, и пэ штэ́то, кай о́блоко тэрдёлас, одо́й тэрдёнас Израилёскирэ чхавэ́ стано́са (табороса).
18
Пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н Израилёскирэ чхавэ́ джа́нас дро дром, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н тэрдёнас: дро саро́ дова́ часо, ке́ли о́блоко тэрдо́ сыс пэ ша́тра, и ёнэ сыс тэрдэ́;
19
и ко́ли о́блоко ґара́ (длу́гэс) сыс тэрдо́ пэ ша́тра, тэды и Израилёскирэ чхавэ́ кэрдэ́ пир дава́ Ра́скиро-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н и на джа́нас;
20
яви́р мо́ло о́блоко на́бут дывэса́ сыс пэ ша́тра: ёнэ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н тэрдёнас, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н джа́нас дро дром.
21
Яви́р мо́ло о́блоко сыс тэрдо́ фэ́ни (то́ка) бэльвэлятыр кэ ра́нко (кэ зло́ко), и ранкостыр ґаздэласпэ о́блоко, тэды и ёнэ джа́нас; ці, ко́ли дывэсэ́ и раты́ сыс тэрдо́ о́блоко, то ке́ли ґаздэласпэ, то и ёнэ тэды джа́нас;
22
ці, ко́ли дуй дывэса́, ци чхон, ци вари-кицы́ дывэса́ сыс тэрдо́ о́блоко пэ ша́тра, то тэды и Израилёскирэ чхавэ́ сыс тэрдэ́ и на джа́нас дро дром; а ке́ли ёв ґаздэласпэ, тэды и ёнэ джа́нас.
23
Пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н ёнэ тэрдёнас, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н ёнэ джа́нас дро дром: ёнэ кэрдэ́ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, саво́ Ёв дыя́ пир Мойзастэ.
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36