bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Proverbs 1
Proverbs 1
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 2 →
1
Соломоно́скирэ притчы, Давидо́скирэ чхавэ́скирэ, Израилёскирэ-крали́скирэ тумэ́нгэ,
2
соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н годыпэ́н, и тэ сыклён чачипнаскэ, соб (кай) тумэ́ тэ ґалён хор лава́ ракирибнастыр;
3
соб (кай) тумэ́ тэ дорэсэн (тэ ґалён) годыпэ́н, чачипэ́н, чачипнытко отлыджаибэн и чачуно́ сэ́ндо.
4
Тэ дэн годы́ простонэ-илэскирэнгэ джиныбэ́н и розлыибэн тэрнэ́ манушэ́скэ.
5
Кон исын годо́ (годьваро́) ману́ш, явэ́ла тэ шунэ́л и тэ сыклёл буты́р; ману́ш барэ́ годя́са дорэсэ́ла пэ́скэ лачхо́ годыпэ́н (совето),
6
соб (кай) тэ ґалёл притча и чорахано выпхэныбэн, годэ́-манушэ́нгирэ лава́ и лэ́нгирэ шэрэпхарибнытка (загадки).
7
Анги́л сарэ́стыр трэй тэ дарэс Дэвлэ́стыр, соб (кай) тэ явэ́л дава́ джиныбэ́н, нэ бигодякирэ мануша́ на прилэ́на кэ годы́ годыпэ́н и упхэныбэ́н.
8
Шун, ми́ро чхаво́, со тыро́ дад упхэнэла и на прилэ́ би патывакиро (на стэлякир) дова́, пал со дай сыклякирэ́ла;
9
пал-дова́ со ёнэ явэ́на сы́рбы бахталыпнаскири вя́нка пэ тыро́ шэро́ и сы́рбы мирикля трусця́л тыри́ мэн.
10
Ми́ро чхаво́; ко́ли грэхи́тка мануша́ тырдэна тут кэ пэ, на зджапэ (на малынпэ) лэ́нца.
11
Ко́ли ёнэ пхэнэ́на: “Яв амэ́нца, явэ́н, подракхаса тэ замарас кэ рат, явэ́н, ужакираса бибангэскирэ манушэ́с, конэ́стэ нанэ дош;
12
явэ́н, накхаваса лэн джидэнца сыр лю́но (адо), и сарэ́н кодолэ́н, савэ́ джа́на прочхувэн тэлэ́ дрэ маґила (кула).
13
Амэ латхаса (заласа) саро́ куч барвалыпэ́н, амэ пхэрдякираса амарэ́ кхэра́ чордэ миштыпнаса;
14
ту чхурдэ пэ́скиро жрэбиё пэ бахт кхэтанэ́ амэ́нца и амэ́ндэ сарэ́ндэ явэ́ла екх траминэнгиро (кошэлько).”
15
Ми́ро чхаво́! На псир екхэ дромэ́са лэ́нца. Ракх криг пэ́скири ґэро́й лэ́нгирэ дроморэстыр;
16
пал-дова́ со лэ́нгирэ ґэра́ праста́на тэ кэрэ́н чорипэ́н, и ёнэ праста́на сы́гэс тэ прочхувэн манушэ́нгиро рат.
17
Нэ ивья́ (напра́снэс) ёнэ чхудэ́ фэлы́ анги́л якха́ сарэ́ чириклендэ.
18
И кадалэ́ мануша́ исын паштэ́, и сы́рбы ужакирэ́на пэ лэ́нгиро рат, ёнэ ґарадёна чораханэ́с и родэ́на мэрибэ́н пэ́скэ.
19
Кадасаво́ исын тала́но манушэ́нгэ, савэ́ исын ґалка (алчна) кэ манушэ́нгиро барвалыпэ́н, кэ хохано́ ко́фо (прибыль), ёнэ сы́гэс пхагирэна пэ́скиро шэро́.
20
Годыпэ́н годлэла яври́ пэ вули́ца (га́са): ёв ґаздэ́ла пэ́скири зан (глос) пэ форуня́ (пло́шчы);
21
годыпэ́н прикхарэла пэ трушулытка дрома́, пашы́л форо́скири по́рта и дро фо́ро ракирэ́ла:
22
“Ци бут тумэ́, бу́ра мануша́ (невежды), явэ́на тэ тырдэннэ кэ напатывалыпэн (биладжаипэ́н)? Ци бут одолэ́, кон салапэ холямэс, явэ́на тэ бахталён холямэ́ сабнастыр? Ци бут (кицы́) дылынэ́ явэ́на древа́н тэ на прилэ́н джиныбэ́н?
23
Рисён мо́са кэ мэ, ке́ли мэ бангякирава холямэс тумэн: акэ, мэ выпхурдава миро ду́хо (фа́но) пэ тумэ́ндэ, мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н мирэ́ лава́.
24
Палдава́ со мэ кхардём, и тумэ́ на кандынэ́ (отпхэндлэпэ); мэ протырдыём пэ́скиро васт и ние́кх на прилыя́ кэ ило́.
25
Пал-дова́ со тумэ́ на прилынэ́ сарэ́ годыпэна (советы) и на рискирдэ́ илэ, ке́ли мэ сыкадём тумари́ банг,
26
мэ ява́ва тэ савпэ тумарэ́ барэ́ бидатыр (хасибнастыр), мэ ява́ва тэ просав тумэн, сыр явэ́ла трашаибэ́н (бари дар).
27
Ке́ли трашаибэ́н пэрэ́ла пэ тумэ́ндэ сыр сы́гно хасякирибэн и тумаро́ хасибэ́н явэ́ла сыр вихро, ке́ли бари дар и би́да пэрэ́на пэ тумэ́ндэ,
28
то тэды тумэ́ кхарэ́на ман, нэ мэ на ява́ва тэ отпхэнав тумэ́нгэ, и тумэ́ явэ́на тэ родэ́н ман сарэ́ зорья́тыр, нэ тумэ́ на латхэ́на ман.
29
Пал-дова́ со тумэ́ на вырикирэнас джиныбэ́н, и на выкэдынэ́ ваш пэ́скэ (на закамлэ тэ кутякирэс кэ дар) Рас-Дэвлэ́с,
30
и тумэ́ ние́кхвар на прилынэ́ миро годыпэ́н и тумэ́ на прилынэ́ кэ годы́, сыр мэ сыкадём тумари́ банг,
31
пал-дова́ тумэ́ явэ́на тэ хан дова́, со тумэ́ сан мол, и тумэ́ явэ́на тэ чалён долэ́стыр, со тумэ́ придуминдлэ.
32
Пал-дова́ со ёнэ хасёна, ке́ли ёнэ рисёна криг годыпнастыр и дылынэ́-манушэ́нгири нахратыма кокори хасякирэ́ла лэн.
33
Нэ кон шунэ́ла мирэ́ лава́, кодова́ явэ́ла тэ дживэ́л би дара́киро, и ёв явэ́ла би трашаибнаскиро (штылэ́с), ёв на явэ́ла тэ дарэл фуипнастыр.”
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31