bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Proverbs 9
Proverbs 9
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 10 →
1
Годыпэ́н чхудя́ пэ́скиро кхэр, ёв вычингирдя пэ́скэ эфта́ (битринэ́нгиро дэш) сты́лбы;
2
ёв чхиндя́ пэ́скирэ мурдалэ́н (жывотнонэн), ёв змешындя пэ́скири мол (вино), ёв адя́кэ-паць кэрдя́ пэ́скиро сками́нд (хабэ́н).
3
Годыпэ́н бичхадя́ анги́л пэ́скирэ дынарицэн, ёв кхарэ́ла кэ пэ най вучэдыршонэ штэтэ́ндыр дро фо́ро:
4
“Кон исын набарэ́ – годя́киро, рисёв адари́к.” Одолэ́скэ, саво́ бут на ґалёла, годыпэ́н пхэндя́:
5
“Явэ́н, хан миро маро́ и пьен мол (вино), сави́ мэ змешындём.
6
Мэкэ́н дылныпэ́н, соб (кай) тэ дживэ́н, псирэ́н годьварэ́ дромэ́са.”
7
Ману́ш, кон сыкавэ́ла банг явирэ манушэ́скэ, саво́ сыкавэ́ла напатыв кэ яви́р мануша́, прилэ́ла ладжаипэ́н пэ пэ́стэ; кодова́ ману́ш, кон бангякирэла чорэ́ манушэ́с, дорэсэ́ла дош пэ́скэ.
8
На сыка́в банг кодолэ́скэ, саво́ сыкавэ́ла напатыв кэ яви́р мануша́, соб (кай) ёв тэ на бидыкхэл тут: сыка́в банг годэ́ манушэ́скэ и ёв явэ́ла тэ сыкавэ́л паты́в ту́кэ.
9
Подсыклякир годэ́ манушэ́с, и ёв явэ́ла годэдыр, сыкля́кир чачунэ́ (вортэ) манушэ́с и лэ́стэ явэ́ла бутэды́р джиныбэ́н.
10
Англэды́р трэй тэ дарэс Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, соб (кай) тэ явэс годо́: и джиныбэ́н пал Свэнтонэ́ Растэ-Дэвлэ́стэ, дэ́ла хор розлыибэн (розґалыибэн).
11
Мэ, годыпэ́н Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, дава́ буты́р дывэса́ ту́кэ тэ дживэ́с, и дава́ бутэды́р бэрша́ кэ тыро́ джиибэ́н.
12
Ко́ли ту сан годо́, ту сан годо́ ваш пэ́скэ, ко́ли ту сыкавэса бипатыв кэ мануша́, ту кокоро́ явэ́са тэ тугинэс (тэ пиридживэс) пал дава́.
13
Дылынинько джувлы́ нахратэс ракирэ́ла; ёй исын простонэ-годякири, и на джинэ́ла нисо́.
14
И ёй исын бэшты пашы́л вуда́р ла́кирэ кхэрэ́скиро, ци пэ банко пэ вучэ́ штэ́ты дро фо́ро,
15
соб (кай) тэ кхарэл кэ пэ одолэ́н, савэ́ джа́на пашы́л, савэ́ джа́на маму́й пэ́скирэ дромэ́са:
16
Кон исын набарэ́-годя́киро, рисёв адари́к. Кодолэ́скэ, саво́ на́бут ґалёла, ёй ракирэ́ла:
17
“Чордо пани́ исын гудло́, и маро́, саво́ ха́на чораханэ́с, исын дро́го.”
18
Нэ кадалэ́ мануша́ на джинэ́на, со мынэ́ мануша́, кон гия́ кэ ёй, со ла́кирэ гости исын хор паштэ́ дро лю́но (адо).
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31