bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
/
Jeremiah 11
Jeremiah 11
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 12 →
1
Dikta o Divano le Raiehko kai deaduma le Ieremiahkă andai rig le Raiesti, kadea:
2
„Ašunen le divanuri kadale phanglimahkă, thai phenen le ăl manušengă le Iudahkă, thai le bešlitorengă le Ierusalimohkă!
3
„Phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell le Israelohko: „Dinoarman te avel o manuši kai či ašunel le divanuri kadale phanglimahkă,
4
savo mothodem les tumară daddengă, ando des kana ankaladem le andoa čem le Ejiptohko, andoa bou le sastrehko, phendindoi: „Ašunen o mui Muŕo, thai kărăn sa so mothoaua tumengă; thai avena o poporo Muŕo, ta Me avaua o Dell tumaro;
5
atunčeara pheraua o solaxaimos kai kărdem les tumară daddengă, kă daua le khă čem ande sao thavdel thud thai avdin, sar dikhăn ades.” – „Thai me demanglal: „Amino, Raia!”
6
O Rai phendea mangă pale: „Nigăr sa le divanuri kadala ande le četăçi le Iudahkă thai pe le uliçî le Ierusalimohkă, thai phen: „Ašunen le divanuri le phanglimahkă kadalehkă, thai pherăn le!”
7
Kă tradem orba tumară daddengă, dă andoa des kana ankaladem le andoa čem le Ejiptohko thai ji ando des dă ades; tradem lengă orba ande sako droboimos, phendindoi: „Ašunen o mui Muŕo!”
8
„Ta on či ašundine, či line godi, ta phirde sakogodi le tradimata le nasulimahkă Lengă illehkă. Anda kodea pherdem pa lende sa le divanuri le phanglimahkă kadalehkă, kai mothodemas le te arakhăn le thai saven on či arakhline'le.
9
„O Rai phendea mangă: „Sî kîrkota maškar le rom le Iudahkă thai maškar le bešlitorea le Ierusalimohkă.
10
Amboldinisai'le kal bikrisa kolengă dă anglal kal dadda lengă, kai či kambline te ašunen le divanuri Mîŕă, thai telearde i on pala aver devla kaste kanden lengă. O khăr le Israelohko thai o khăr le Iudahko ušteade o phanglimos Muŕo, kai kărdemas les lengă daddença.”
11
„Anda kodea, kadea delduma o Rai: „Dikta, anaua pa lende varesar bibaxtalimata anda save naština te anklen. Çîpina karing Mande, ta či ašunaua le!
12
Le četăçi le Iudahkă thai le bešlitorea le Ierusalimohkă jeana te akharăn le devlen savengă nigrăn lengă tămîia, ta či skăpiua le koa čiro lengă bibaxtalimahko.
13
Kă sode četăçi sî tu, kaditi devla sî tu, Iudo! Thai sode uliçi sî le Ierusalimos, kaditi altare vazdean le idolengă, altare kaste anen tămîia le Baalohkă!…
14
„Tu barem, na rudisao andoa poporo kadoa, na vazde či manglimata, či rudimata anda lende; kă či ašunaua le čidăsar, kana akharăna Ma andai doši lengă bibaxtalimasti.
15
So daštila te kărăl Muŕo but kamblino Muŕo poporoando Khăr Muŕo? Te kărăl khă butimos bikrisăngo ande leste? Durearăna le solaxaimata thai o mas o sfînçome, o nasulimos angla tute? Atunčeara daštisa te bukuris tu!
16
„Zetino zăleno, thulo thai roadença šukar thai čeailimahkă” sî o anau kai deasas tukă les o Rai, ta le ašundimasa khă bară trosnimahko, phabarăles ande iag, thai le ŕaia lehkă sî linčeardine.
17
Kă o Rai le oštirengo, kai thodea tu, akharăl o bibaxtalimos pa tute, andai doši le nasulimahko le khărăhko le Iudahko, save kărdine la kaste xollearăn Ma, andindoi tămîia koa Baal.”
18
„O Rai deama phendimos, thai jeanglem; atunčeara Tu sîkadean mangă le kărimata lengă.
19
Ta me sîmas sar khă bakrišoŕo kovlo saves nigrăs les koa šindimos, thai či jeanauas lengă planurea le nasulimahkă, save thonas on pa mande, phendindoi: „Te xasaras o kašt lehkă rodosa, te ankalavas les andai phuw kolendi le juwindendi, kaste na mai pomenisaol lehko anau.”
20
„O, Raia, Devlla le oštirengo, Tu kai san krisînitorii čeačio, kai rodes le rîničea thai le ille: kăr ma te dikhau o vazdimos Tiro pa lende, kă Tukă dau e buti mîŕî!”
21
„Andakodea kadea delduma o Rai pal manuši andoa Anatot, kai kamen te len ti čivava, thai phenen: „Na prooročisar ando Anau le Raiehko, kă merăsa mudardo amară vastestar!”
22
„Andakodea kadea delduma o Rai le oštirengo: „Dikta, došavaua le; le tărne merăna mudardine la sabiatar, ta le šave thai le šeia lengă merăna bokhatar.
23
Thai či iekh anda lende či skăpila, kă anaua o bibaxtalimos pal manuši andoa Anatot, ando bărši kana došavaua.”
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52