bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
/
John 7
John 7
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 8 →
1
После этого Йешуа путешествовал по Галилю, намеренно избегая Йегуды, потому что иудеяне замышляли убить его.
2
Но приближался праздник Сукот в Йегуде;
3
и его братья сказали ему: "Уходи и иди в Йегуду, чтобы твои талмидим видели твои чудеса;
4
ведь стремящийся к известности не будет действовать тайком. Если ты делаешь всё это, покажись миру!"
5
(Его братья говорили так, потому что не верили в него.)
6
Йешуа сказал им: "Моё время ещё не пришло, а для вас любое время годится.
7
Мир не может ненавидеть вас, но меня он ненавидит, потому что я постоянно говорю о том, как злы его пути.
8
Вы восходите на праздник, а я пока не пойду, потому что подходящее время ещё не пришло".
9
Сказав это, он остался в Галиле.
10
Но после того, как его братья отправились на праздник, пошёл и он, но не открыто, а тайно.
11
Во время праздника иудеяне повсюду искали его. "Где он?" — спрашивали они.
12
А среди народа о нём ходило множество толков. Некоторые говорили: "Он хороший человек", другие же возражали: "Нет, он обманывает народ".
13
Однако никто не осмеливался говорить о нём открыто, потому что все боялись иудеян.
14
И лишь когда половина праздника уже прошла, Йешуа поднялся во двор Храма и стал учить людей.
15
Иудеяне удивлялись: "Как может этот человек столько знать, не учившись?".
16
Тогда Йешуа ответил им: "Моё учение не принадлежит мне, оно Того, Кто послал меня.
17
Тот, кто желает исполнять Его волю, поймёт, от Бога моё учение, или же я говорю от себя.
18
Человек, говорящий от себя, ищет похвалы для самого себя, но человек, ищущий похвалы для пославшего его, искренен, и нет в нём ничего притворного.
19
Разве не Моше дал вам Тору? Однако никто из вас не слушается Торы! Почему вы собираетесь убить меня?"
20
"В тебе бес! — ответили люди. — Кто собирается убить тебя?"
21
Йешуа сказал: "Я сделал одно дело, и вы удивляетесь.
22
Моше дал вам брит-милу — впрочем, она пришла не от Моше, но от Патриархов — и вы совершаете мальчику брит-милу в Шабат.
23
Если мальчика обрезают в Шабат, чтобы не была нарушена Тора Моше, то почему же вы сердитесь на меня из-за того, что я исцелил всё тело человека в Шабат?
24
Перестаньте судить по внешней стороне вещей, но судите справедливо!"
25
Некоторые из жителей Йерушалаима сказали: "Не этого ли человека хотят убить?
26
Однако вот он, открыто говорит, и никто не возражает ему. Может быть власти в самом деле решили, что он Мессия?
27
Конечно же, нет — мы знаем, откуда родом этот человек, но когда придёт Мессия, никто не будет знать, откуда он родом".
28
Тогда, продолжая учить во дворе Храма, Йешуа воскликнул: "Конечно, вы знаете меня! И вы знаете, откуда я! И я не пришёл по собственной воле! Пославший меня истинен. Но вы не знаете его!
29
Я знаю Его, потому что я с Ним, и Он послал меня!"
30
Услышав такое, они попытались схватить его, но никто и рукой не коснулся, потому что его время ещё не пришло.
31
Впрочем, многие люди поверили в него и говорили: "Когда придёт Мессия, совершит ли он больше чудес, чем этот человек?"
32
Прушим слышали, что среди людей ходят такие толки о Йешуа, и тогда руководящие коганим и прушим послали охрану Храма арестовать его.
33
Йешуа сказал: "Я пробуду с вами ещё совсем немного, а затем пойду к Пославшему меня.
34
Вы будете искать меня и не найдёте; верно, где буду я, туда вы не сможете прийти".
35
Иудеяне говорили друг другу: "Куда этот человек собирается идти, что мы не сможем найти его? Может быть, он намеревается идти в греческую диаспору и учить грекоговорящих евреев?
36
А когда он говорит: 'Будете искать меня и не найдёте, верно, где я, туда вы не можете прийти' — что он имеет в виду?"
37
И вот, в последний день праздника, Гошана Раба, Йешуа встал и провозгласил: "Всякий жаждущий пусть приходит ко мне и пьёт!
38
У всякого, кто поверит в меня, как говорит Танах, реки живой воды потекут из глубины его естества!"
39
(Это сказал он о Духе, которого позже должны были принять поверившие в него — Дух ещё не был дан, потому что Йешуа ещё не был прославлен.)
40
Слушая его слова, некоторые люди говорили: "Нет сомнений, что этот человек — 'пророк'";
41
другие говорили: "Это Мессия". Но остальные говорили: "Как может Мессия прийти из Галиля?
42
Не говорит ли Танах, что Мессия от семени Давида и родом из Бейт-Лехема, селения, в котором жил Давид?"
43
И разошлись из-за него во мнениях.
44
Некоторые хотели арестовать его, но никто и рукой не дотронулся до него.
45
Стражники вернулись к руководящим коганим и прушим, и те спросили их: "Почему вы не привели его?"
46
Стражники ответили: "Никто никогда не говорил так, как говорит этот человек!"
47
"Значит, вас тоже ввели в заблуждение? — насмешливо спросили пруишм.
48
"Разве кто-либо из руководителей поверил ему? Или кто-то из пруишм? Нет!
49
Правильно, только ам-гаарец верят ему, потому что не знают Тору, они под проклятием!"
50
Накдимон, приходивший прежде к Йешуа, бывший одним из них, сказал им:
51
"Наша Тора не осуждает человека до тех пор, пока его не выслушают и не выяснят, что он делает, не так ли?"
52
Они ответили: "А ты сам не из Галиля? Почитай Танах, и сам убедишься, что ни один пророк не должен прийти из Галиля!"
53
[Тогда все они разошлись по своим домам.
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21