bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
Isaiah 57
Isaiah 57
Sukuma 2019
← Chapter 56
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 58 →
1
A batūngīlīja bakūchaaga, alīyo atīho ū wa kūgwideedeeng'hanya mu ng'holò yakwe ū gwenūyū; a ba logohano kūlī Mulungu bakwīnjiagwa, gwike atīho ūyo akwitegelejaga gīkī a batūngīlīja balīyūsolwa bagīngīle a mayanga.
2
A ba nzīla jitungīlīgije bakwingīlaga mu mhola, ūlū baacha bakūlaalaga mu kwifula.
3
Alīyo egelagi aha bing'we baana ba nkīma nogi, babyalwa ba bashihani na bamalahya!
4
Ī gīsī nani ūyo mukūsondagūlaga? Nani ūyo mukūng'wibengelejaga na kūng'wasamīla kūnū mukūfunyaga ndīmi jing'we? A bing'we mutī būbyīle wa bashitiigwa na shibyalīlwe sha balomolomo?
5
Bing'we abo mukajaga kwilamīlīja mu mbeho ja mitī ya mitūndū, na mitī yīngī īyo īfulumile; mukajaga na kū maalonga, būyaga na mu mahalo ga mawe, ng'wakabafunya shitambò a baana bing'we.
6
A bing'we ū ngabo gwing'we gūlī kū maalonga, h'ūko mukajagūsoleela mawe masheku, ng'wayūgagīmba kūbiza bamulungu bing'we. Hama mukagafunījaga na shitambò sha kūng'wiwa na sha būsu. Ū mu yose yenīyī nikale napolile dūhū?
7
Mukalinhaga kwigūlya ya ngūlū ndīhu ng'wakabeeja ndaalo jing'we kwenūko; h'ūko mukajagūfunīja nī shitambò shing'we.
8
Ī shiitongelegejo shing'we sha kūfuma kū mahanga shilī ū kū mpīndo nyango gwing'we, na ha ng'hīngī ja ha nyango. Kūlwa nguno ya kūnīība ū nene mukūbūkundūlaga ū būlīīlī wing'we, hūna ng'wakīla hoi ng'wabūgalīhya; abo mubūtogilwe ū būlīīlī wabo mulaganile nabo, abo bakamuzuulīīlaga ng'wayūbiloleela balīdūūhū.
9
Na kūlī Moleki ng'wabīta ū kūja, ng'waja koi ng'wibilaga maguta ga mizeituni, ng'ūshika mulīlabangīla na kūnung'ha ng'waso gwawiza. A batūng'wa bing'we mukabatūma būkolobela kūle; mukika ng'wūshika kūlimu henekīlī!
10
Alīyo nūūlū īkī jamunojaga ī nzīla jing'we kūlwa būlīhu, nahene mutahayile gīkī, “Bing'we ndūhū mo ū gwa kūsola.” Ng'witimbyaga ng'holò ng'wapandīka nguzu mhya; nose ng'walī mutagwaga kūlwa kūseedeeka.
11
Ī gete nani akūmudetemyaga, ūyo ang'ogohije no no no kūshisha nose mulīyūnilemba ū nene, nū kūnizūkwa ng'oyile, pyī nūūlū kwīyideedeeng'hanya mu ng'holò jing'we ī yenīyī? Ītī kūlwa nguno īkī gaakūlaga a makanza namulolile dūhū h'ī chene ng'wagayile ū logohano ū kūlī nene?
12
Nakūboolecha hape ū būtūngīlīja wing'we, nī yīyo mukwīyītaga; alīyo ī yenīyo ītīko ū kūmuguna.
13
Ūlū ng'ūlīla mukūkoobaga kūgunanhwa, ni bamugunage a bamulungu bing'we abo ng'wababilingīja benabo! Gwike pye a bose bakūja na nshūūlūlū; a benabo ba kūheheejiwa myūyī dūhū. Alīyo ū munhū ūyo akūnisanya nene gīkī nal'ibūngīlò lyakwe, Ī sī īkūbiza sabo yakwe, nū mu lūgūlū lwane ū lwela akūpandīka mo wingīji.
14
Hūna gūkūhayiwa gūlī gīkī, “Zengagi zengagi; līgolanyagi ī likūūwa; gīnjagi pye a mashikī ū mu nzīla ya banhū bane.”
15
Nguno ūyo alī higūlya na ngūngūhiwa alīyomba; wei ū mpanga kūshisha welelo bose, ūyo lina lyakwe alī Ng'wela; ū ng'wenūyo alīhaya gīkī, “Ū wikalo wane būlī higūlya kwipandī lyela. Alīyo nakwikala hamò nang'hwe ūyo alī na moyo gūzunije kūlekana na būbi hangī ng'widohya; nalīho kūlwa kūnshokeja būpanga ū ng'widohya mu moyo, na kūnshokeja būpanga ūyo ng'holò yakwe īzunije kūlekana na būbi.
16
Ū nene natakūūbīlījaga būhūbi shikū jose būja na būja, nūūlū natasaayaga ilalī; nguno numho ū moyo gwa munhū gūtikala mpanga ū kū būtongi wane, ū nene hū nalī Nseemi wa būpanga wakwe ū munhū.
17
Naalī nasaaya kūlwa nguno ya kwikūmvwa kwabo kwabūbi, nūbatwenya na manasu, hama nibisa kūlwa būpelanu batizūbūbona ū būshū wane; alīyo nahene batīngile mo ū mu būgang'hanazu wa ng'holò jabo.
18
Ī nzīla jabo najideebile na kale, alīyo nakūbapīja; nakūbatongeela nayūbalūngūja hangī,
19
a Baisilaeli abo bakūlīlaga nabinhe būdūla wa kūkumīlīja na milomo yabo. Ībize mhola, mhola kū banhū abo balī kūle na a babo balī bbihī,” alīhaya SEEBA. “Hūna nakubapīja.”
20
Alīyo a ba malofu babange gītī nyanza īsalile, īyo ītadūgije kūlembeela, a minzī gayo gakūlibangūlaga būlilo na būdindiligwa.
21
“Ītīho mhola ū kū ba malofu,” alīhaya ū Mulungu wane.
← Chapter 56
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 58 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66