bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
Exodus 12
Exodus 12
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 13 →
1
РАБ Мъсър'да Муса'йла Харун'а, „Бу ай сизин ичин илк ай, йълън илк айъ оладжак“ деди,
3
„Бютюн Исраил топлулууна билдирин: Бу айън онунда херкес аилесине гьоре кенди ев халкъна бирер кузу аладжак.
4
Еер бир кузу бир аилейе чок гелийорса, аиле бирейлеринин сайъсъ ве херкесин йийеджеи миктар хесапланаджак ве аиле кузуйу ен якън комшусуйла пайлашабиледжек.
5
Койун я да кечилерден сечеджеиниз хайван кусурсуз, еркек ве бир яшънда олмалъ.
6
Айън он дьордюне кадар она бакаджаксънъз. О акшамюстю бютюн Исраил топлулуу хайванларъ боазлаяджак.
7
Хайванън канънъ алъп, етин йенеджеи евин ян ве юст капъ сьовелерине сюреджеклер.
8
О гедже атеште къзартълмъш ет маясъз екмек ве аджъ отларла йенмелидир.
9
Ети чи вея хашланмъш оларак деил, башъ, баджакларъ, баърсакларъ ве ишкембесийле бирликте къзартарак йийеджексиниз.
10
Сабаха кадар битирмелисиниз. Артакалан олурса, сабах атеште якаджаксънъз.
11
Ети шьойле йемелисиниз: Белиниз кушанмъш, чаръкларънъз аяънъзда, денеиниз елинизде олмалъ. Ети чабук йемелисиниз. Бу РАБ 'бин Фъсъх курбанъдър.
12
„О гедже Мъсър'дан гечеджеим. Хем инсанларън хем де хайванларън бютюн илк доанларънъ ьолдюреджеим. Мъсър'ън бютюн илахларънъ яргълаяджаъм. Бен РАБ 'бим.
13
Булундуунуз евлерин юзериндеки кан сизин ичин белирти оладжак. Канъ гьорюндже юзеринизден гечеджеим. Мъсър'ъ джезаландъръркен ьолюм сачан сизе хичбир зарар вермейеджек.
14
Бу гюн сизин ичин анма гюню оладжак. Бу гюню РАБ 'бин байрамъ оларак кутлаяджаксънъз. Геледжек кушакларънъз бойунджа сюрекли бир курал оларак бу гюню кутлаяджаксънъз.“
15
„Йеди гюн маясъз екмек йийеджексиниз. Илк гюн евлеринизден маяйъ калдъраджаксънъз. Ким бу йеди гюн ичинде маялъ бир шей йерсе, Исраил'ден атъладжактър.
16
Биринджи ве йединджи гюнлер кутсал топлантъ япаджаксънъз. О гюнлер хичбир иш япълмаяджак. Херкес ялнъз кенди йийеджеини хазърлаяджак.
17
Маясъз Екмек Байрамъ 'нъ кутлаяджаксънъз, чюнкю сизи ордулар халинде о гюн Мъсър'дан чъкардъм. Бу гюню калъджъ бир курал оларак кушакларънъз бойунджа кутлаяджаксънъз.
18
Биринджи айън он дьордюнджю гюнюнюн акшамъндан йирми биринджи гюнюнюн акшамъна кадар маясъз екмек йийеджексиниз.
19
Евлеринизде йеди гюн мая булунмаяджак. Маялъ бир шей йийен йерли ябанджъ херкес Исраил топлулуундан атъладжактър.
20
Маялъ бир шей йемейеджексиниз. Яшадъънъз хер йерде маясъз екмек йийеджексиниз.“
21
Муса Исраил'ин бютюн илери геленлерини чаъртарак онлара шьойле деди: „Хемен гидин, аилелериниз ичин кендинизе даварлар сечип Фъсъх курбанъ оларак боазлайън.
22
Бир демет мерджанкьошкоту алън, леендеки кана батъръп канъ капъларънъзън ян ве юст сьовелерине сюрюн. Сабаха кадар кимсе евинден чъкмасън.
23
РАБ Мъсърлълар'ъ ьолдюрмек ичин геледжек, капъларънъзън ян ве юст сьовелериндеки канъ гьорюндже юзеринден гечеджек, ьолюм сачанън евлеринизе гирип сизи ьолдюрмесине изин вермейеджек.
24
„Сен ве чоджукларън калъджъ бир курал оларак бу олайъ кутлаяджаксънъз.
25
РАБ 'бин сизе сьоз вердии топраклара гирдииниз заман бу тьорейе уяджаксънъз.
26
Чоджукларънъз сизе, ‚Бу тьоренин анламъ недир?‘ дийе сордукларънда,
27
‚Бу РАБ 'бин Фъсъх курбанъдър‘ дийеджексиниз, ‚Чюнкю РАБ Мъсърлълар'ъ ьолдюрюркен евлеримизин юзеринден гечерек бизи баъшладъ.‘“ Исраиллилер еилип тапъндълар.
28
Сонра гидип РАБ 'бин Муса'йла Харун'а вердии буйруу ексиксиз уйгуладълар.
29
Гедже яръсъ РАБ тахтънда отуран фиравунун илк чоджуундан зиндандаки тутсаън илк чоджууна кадар Мъсър'даки бютюн инсанларън ве хайванларън илк доанларънъ ьолдюрдю.
30
О гедже фиравунла гьоревлилери ве бютюн Мъсърлълар уяндъ. Бюйюк ферят копту. Чюнкю ьолюсю олмаян ев йокту.
31
Айнъ гедже фиравун Муса'йла Харун'у чаърттъ ве, „Калкън!“ деди, „Сиз ве Исраиллилер халкъмън арасъндан чъкъп гидин, истедииниз гиби РАБ 'бе тапън.
32
Дедииниз гиби даварларънъзъ, съърларънъзъ да алън гьотюрюн. Бени де кутсайън!“
33
Исраиллилер'ин юлкейи хемен терк етмеси ичин Мъсърлълар диретти. „Йокса хепимиз ьоледжеиз!“ дийорлардъ.
34
Бьойледже халк маясъ хенюз катълмамъш хамуруну алдъ, гийсилере сарълъ хамур текнелерини омузларънда ташъдъ.
35
Исраиллилер Муса'нън дедиини япмъш, Мъсърлълар'дан алтън, гюмюш ешя ве гийси истемишлерди.
36
РАБ Исраиллилер'ин Мъсърлълар'ън гьозюнде лютуф булмасънъ саладъ. Мъсърлълар онлара истедиклерини вердилер. Бьойледже Исраиллилер онларъ сойдулар.
37
Исраиллилер кадън ве чоджукларън дъшънда алтъ йюз бин кадар еркекле яя оларак Рамсес'тен Суккот'а дору йола чъктълар.
38
Даха пек чок киши де онларла бирликте гитти. Янларънда чок сайъда давар ве съър вардъ.
39
Мъсър'дан гетирдиклери хамурла маясъз пиде пиширдилер. Мая йокту. Чюнкю Мъсър'дан ковулмушлар, кендилерине азък хазърлаяджак заман буламамъшлардъ.
40
Исраиллилер Мъсър'да дьорт йюз отуз йъл яшадъ.
41
Дьорт йюз отуз йълън сонунджу гюню РАБ 'бин халкъ ордулар халинде Мъсър'ъ терк етти.
42
О гедже РАБ Исраиллилер'и Мъсър'дан чъкармак ичин сюрекли бекледи. Исраиллилер де кушаклар бойунджа айнъ гедже РАБ 'би йюджелтмек ичин уянък олмалъдър.
43
РАБ Муса'йла Харун'а шьойле деди: „Фъсъх Байрамъ 'нън куралларъ шунлардър: Хичбир ябанджъ Фъсъх етини йемейеджек.
44
Ама сатън алдъънъз кьолелер сюннет едилдиктен сонра ондан йийебилир.
45
Конуклар ве юджретли ишчилер ондан йемейеджек.
46
Фъсъх ети евде йенмели, евин дъшъна чъкарълмамалъ. Кемиклери кърмаяджаксънъз.
47
Бютюн Исраил топлулуу Фъсъх Байрамъ'нъ кутлаяджак.
48
Янънъздаки ябанджъ бир конук РАБ 'бин Фъсъх Байрамъ'нъ кутламак истерсе, ьондже евиндеки бютюн еркеклер сюннет едилмели; сонра йерел халктан бири гиби Исраил халкъна катълъп байрамъ кутлаябилир. Ама сюннетсиз бири Фъсъх етини йемейеджектир.
49
Юлкеде доан ичин де, аранъзда яшаян ябанджъ ичин де айнъ курал гечерлидир.“
50
Исраиллилер РАБ 'бин Муса'йла Харун'а вердии буйруу ексиксиз йерине гетирдилер.
51
О гюн РАБ Исраиллилер'и ордулар халинде Мъсър'дан чъкардъ.
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40