bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
Exodus 34
Exodus 34
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 33
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 35 →
1
РАБ Муса'я, „Ьонджекилер гиби ики таш левха кес“ деди, „Кърдъън левхаларън юзериндеки сьозлери онлара язаджаъм.
2
Сабаха кадар хазърлан, сабах олунджа Сина Даъ'на чък; даън тепесинде, хузурумда дур.
3
Сенден башка кимсе даа чъкмасън, даън хичбир йеринде кимсе гьорюлмесин. Даън етеинде давар я да съър да отламасън.“
4
Муса ьонджекилер гиби ики таш левха кести. РАБ 'бин буйурдуу гиби сабах еркенден калктъ, таш левхаларъ янъна аларак Сина Даъ'на чъктъ.
5
РАБ булутун ичинде орая инип онунла бирликте дурду ве адънъ РАБ оларак дуйурду.
6
Муса'нън ьонюнден гечерек, „Бен РАБ 'бим“ деди, „ РАБ, аджъян, лютфеден, тез ьофкеленмейен, севгиси енгин ве садък Танръ.
7
Бинлерджесине севги гьостерир, сучларънъ, исянларънъ, гюнахларънъ баъшларъм. Хичбир сучу джезасъз бъракмам. Бабаларън ишледии сучун хесабънъ оулларъндан, торунларъндан, ючюнджю, дьордюнджю кушаклардан сораръм.“
8
Муса хемен йере капанъп тапъндъ.
9
„Я Раб, еер бенден хошнутсан, лютфен бизимле гел“ деди, „Бунлар инатчъ инсанлардър. Сен сучларъмъзъ, гюнахларъмъзъ баъшла. Бизи кенди мирасън оларак бенимсе.“
10
РАБ, „Сенин халкънла бир антлашма япъйорум“ деди, „Онларън ьонюнде дюняда ве ьотеки улуслар арасънда гьорюлмемиш харикалар япаджаъм. Арасънда яшадъън халк нелер япабиледжеими гьореджек. Сенин ичин коркунч шейлер япаджаъм.
11
Бугюн сана вердиим буйруу тут. Амор, Кенан, Хитит, Периз, Хив ве Йевус халкларънъ сенин ьонюнден коваджаъм.
12
Гидеджеин юлкедеки инсанларла антлашма япмактан качън. Чюнкю бу сенин ичин бир тузак олур.
13
Онларън сунакларънъ йъкаджак, дикили ташларънъ парчалаяджак, Ашера путларънъ кеседжексиниз.
14
Башка илахлара тапмаяджаксънъз. Чюнкю бен адъ Късканч бир РАБ 'бим, късканч бир Танръ'йъм.
15
Юлке халкъйла херханги бир антлашма япмайън. Йокса онлар башка илахлара гьонюл верир, курбан кесеркен сизи де чаърърлар; сиз де гидер йерсиниз.
16
Къзларънъ оулларънъза алърсънъз. Къзлар башка илахлара гьонюл вериркен оулларънъзъ да артларъндан сюрюклер.
17
„Дьокме путлар япмаяджаксънъз.
18
„Сизе буйурдуум гиби, Авив айънън белирли гюнлеринде йеди гюн маясъз екмек йийерек Маясъз Екмек Байрамъ 'нъ кутлаяджаксънъз. Чюнкю Мъсър'дан Авив айънда чъктънъз.
19
„Бютюн илк доанлар бенимдир; истер съър, истер давар олсун, илк доан еркек хайванларънъзън тюмю бана аиттир.
20
Илк доан съпанън беделини бир кузуйла ьодейин. Беделини ьодемейеджексениз, съпанън бойнуну къраджаксънъз. Бютюн илк доан оулларънъзън беделини ьодемелисиниз. „Кимсе хузурума ели бош чъкмасън.
21
„Алтъ гюн чалъшаджак, йединджи гюн динленеджексиниз. Еким, бичим вакти биле олса динленеджексиниз.
22
„Илк будай бичиминде Хафталар Байрамъ, йъл сонунда да Юрюн Девширме Байрамъ япаджаксънъз.
23
Бютюн еркеклериниз йълда юч кез Исраил'ин Танръсъ бен Егемен РАБ 'бин хузуруна чъкаджаклар.
24
Ьотеки улусларъ ьонюнюзден коваджак, сънърларънъзъ генишлетеджеим. Йълда юч кез Танрънъз РАБ 'бин ьонюне чъктъънъз заман, кимсе юлкенизе гьоз дикемейеджек.
25
„Евинизде мая булундуу сюредже бана курбан кесмейеджексиниз. Фъсъх курбанъ сабаха бъракълмаяджак.
26
„Топраънъзън сечме илк юрюнлерини Танрънъз РАБ 'бин Тапънаъ'на гетиреджексиниз. „Олаъ анасънън сютюнде хашламаяджаксънъз.“
27
РАБ Муса'я, „Бунларъ яз“ деди, „Чюнкю сенинле ве Исраиллилер'ле бу сьозлере даянарак антлашма яптъм.“
28
Муса орада кърк гюн кърк гедже РАБ 'ле бирликте калдъ. Азъна не екмек койду, не де су. Антлашма сьозлерини, он буйруу таш левхаларън юзерине яздъ.
29
Муса елинде ики антлашма левхасъйла Сина Даъ'ндан инди. РАБ 'ле конуштуу ичин йюзю ъшълдъйорду, ама кендиси бунун фаркънда деилди.
30
Харун'ла Исраиллилер Муса'нън ъшълдаян йюзюню гьорюндже, она яклашмая корктулар.
31
Муса онларъ янъна чаърдъ. Харун'ла Исраил топлулуунун бютюн ьондерлери чевресине топландълар. Муса онларла конушту.
32
Сонра херкес она яклаштъ. Муса РАБ 'бин Сина Даъ'нда кендисине билдирдии бютюн буйрукларъ онлара верди.
33
Конушмасънъ битирдиктен сонра, йюзюне бир пече тактъ.
34
Ама не заман конушмак ичин РАБ 'бин хузуруна чъкса, айрълънджая кадар печейи калдърърдъ. Дьонюндже де кендисине верилен буйрукларъ Исраиллилер'е билдирир,
35
Исраиллилер де онун ъшълдаян йюзюню гьорюрлерди. Сонра Муса ичери гирип РАБ 'ле гьорюшюнджейе кадар йине печейи такардъ.
← Chapter 33
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 35 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40