bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
Exodus 8
Exodus 8
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 9 →
1
РАБ Муса'я шьойле деди: „Фиравунун янъна гит ве она де ки, ‚ РАБ шьойле дийор: Халкъмъ салъвер, бана тапсънлар.
2
Еер халкъмъ салъвермейи реддедерсен, бютюн юлкени курбааларла джезаландъраджаъм.
3
Ърмак курбааларла долуп ташаджак. Курбаалар чъкъп сарайъна, ятак одана, ятаъна, гьоревлилеринин ве халкънън евлерине, фърънларъна, хамур текнелерине гиреджеклер.
4
Сенин, халкънън, бютюн гьоревлилеринин юстюне съчраяджаклар.‘
5
„Харун'а де ки, ‚Елиндеки денеи ърмакларън, каналларън, хавузларън юзерине узатъп курбааларъ чъкарт; Мъсър'ъ курбаалар капласън.‘“
6
Бьойледже Харун елини Мъсър'ън суларъ юзерине узаттъ; курбаалар чъкъп Мъсър'ъ капладъ.
7
Анджак бюйюджюлер де кенди бюйюлерийле айнъ шейи яптълар ве юлкейе курбааларъ салдълар.
8
Фиравун Муса'йла Харун'у чаъртъп, „ РАБ 'бе дуа един, беним ве халкъмън юзеринден курбааларъ узаклаштърсън“ деди, „О заман халкънъзъ РАБ 'бе курбан кессинлер дийе салъвереджеим.“
9
Муса, „Сен карар вер“ дийе каршълък верди, „Буну сана бъракъйорум. Курбаалар сенден ве евлеринден узак дурсун, ялнъз ърмакта калсънлар дийе сенин, гьоревлилерин ве халкън ичин не заман дуа едейим?“
10
Фиравун, „Ярън“ деди. Муса, „Пеки, дедиин гиби олсун“ дийе каршълък верди, „Бьойледже биледжексин ки, Танръмъз РАБ гибиси йоктур.
11
Курбаалар сенден, евлеринден, гьоревлилеринден, халкъндан узаклашаджак, ялнъз ърмакта каладжаклар.“
12
Муса'йла Харун фиравунун янъндан айрълдълар. Муса РАБ 'бин фиравунун башъна гетирдии курбаа беласъ ичин РАБ 'бе ферят етти.
13
РАБ Муса'нън истеини йерине гетирди. Курбаалар евлерде, авлуларда, тарлаларда ьолдюлер.
14
Курбааларъ йъън йъън топладълар. Юлке кокудан гечилмез олду.
15
Анджак фиравун юлкенин рахатладъънъ гьорюндже, РАБ 'бин сьойледии гиби инатчълък етти ве Муса'йла Харун'у динлемеди.
16
РАБ Муса'я шьойле деди: „Харун'а де ки, ‚Денеини узатъп йере вур, йердеки тоз сиврисинее дьонюшсюн, бютюн Мъсър'ъ капласън.‘“
17
Ьойле яптълар. Харун елиндеки денеи узатъп йере вурунджа, инсанларла хайванларън юзерине сиврисинеклер юшюштю. Мъсър'да йерин бютюн тозу сиврисинее дьонюштю.
18
Бюйюджюлер де кенди бюйюлерийле тозу сиврисинее дьонюштюрмек истедилерсе де башарамадълар. Инсанларън, хайванларън юзерини сиврисинек капладъ.
19
Бюйюджюлер фиравуна, „Бу иште Танръ'нън пармаъ вар“ дедилер. Не вар ки, РАБ 'бин сьойледии гиби фиравун инат етти, Муса'йла Харун'у динлемеди.
20
РАБ Муса'я шьойле деди: „Сабах еркенден калк, фиравун ърмаа инеркен ону каршъла ве шьойле де: ‚ РАБ дийор ки, халкъмъ салъвер, бана тапсънлар.
21
Халкъмъ салъвермезсен сенин, гьоревлилеринин, халкънън, евлеринин юзерине ат синеи ядъраджаъм. Мъсърлълар'ън евлери ве юзеринде яшадъкларъ топраклар ат синеклерийле долуп ташаджак.
22
„‚Ама о гюн халкъмън яшадъъ Гошен бьолгесинде фарклъ давранаджаъм. Орада ат синеи олмаяджак. Бьойледже биледжексин ки, бу юлкеде РАБ беним.
23
Кенди халкъмла сенин халкън арасъна фарк кояджаъм. Ярън бу белирти герчеклешеджек.‘“
24
РАБ дедиини яптъ. Фиравунун сарайъна, гьоревлилеринин евлерине сюрю сюрю ат синеи гьондерди. Мъсър ат синеи йюзюнден баштан сона харап олду.
25
Фиравун Муса'йла Харун'у чаъртъп, „Гидин, бу юлкеде Танрънъз'а курбан кесин“ деди.
26
Муса, „Бу дору олмаз“ дийе каршълък верди, „Чюнкю Мъсърлълар Танръмъз РАБ 'бе курбан кесмейи иренч сайъйорлар. Иренч сайдъкларъ бу шейи гьозлеринин ьонюнде япарсак бизи ташламазлар мъ?
27
Танръмъз РАБ 'бе курбан кесмек ичин, бизе буйурдуу гиби юч гюн чьолде йол алмалъйъз.“
28
Фиравун, „Чьолде Танрънъз РАБ 'бе курбан кесмениз ичин сизи салъверийорум“ деди, „Ялнъз чок узаа гитмейеджексиниз. Шимди беним ичин дуа един.“
29
Муса, „Ярън ат синеклерини фиравунун, гьоревлилеринин, халкънън юзеринден узаклаштърсън дийе, янъндан айрълър айрълмаз РАБ 'бе дуа едеджеим“ деди, „Ялнъз фиравун РАБ 'бе курбан кесмек ичин халкън гитмесини ьонлейерек бизи йине алдатмамалъ.“
30
Муса фиравунун янъндан чъкъп РАБ 'бе дуа етти.
31
РАБ Муса'нън истеини йерине гетирди; фиравунун, гьоревлилеринин, халкънън юзеринден ат синеклерини узаклаштърдъ. Тек синек калмадъ.
32
Ьойлейкен, фиравун бир кез даха инатчълък етти ве халкъ салъвермеди.
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40