bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Exodus 1
Exodus 1
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 2 →
1
以色列 族、與眷聚、偕 雅各 至 埃及 、其名備載如左。
2
流便 、 西面 、 利未 、 猶大 、
3
以薩迦 、 西布倫 、 便雅憫 、
4
但 、 納大利 、 伽得 、 亞設 、
5
與在 埃及 之 約瑟 、屬于 雅各 者共七十人。
6
約瑟 與眾昆弟及同時之人、相繼而逝。
7
以色列 族生育繁多、昌熾是邦、日以強大。
8
埃及 新王即位、不念 約瑟 、
9
告民曰、 以色列 族甚眾、其強過我、
10
莫若施謀以制之、恐其眾多、乘敵至、合而攻我、離我國而去。
11
於是 法老 建 比東 、 蘭塞 二邑、為府庫、役 以色列 人、負戴甚苦、立督以治其事。
12
屈抑愈甚、生育愈繁、故 埃及 人益忌之、
13
嚴督其役、
14
畀以重任、艱苦其身、陶瓦、擣土、力田、所服之役、無不以嚴。○
15
希百來 族有收生者、一名 十拉 、一名 部亞 。
16
王命曰、爾為 希百來 婦收生、見其臨產、若生男則殺之、女則存焉。
17
收生者畏上帝、不遵王命、竟存男子。
18
王召收生者曰、爾不從命、存男奚為。
19
對曰、 希百來 婦甚健、收生者未至、子已產矣、與 埃及 婦異、
20
收生者畏上帝、上帝施恩、克昌厥後、 以色列 族生育眾多、日以強大。
22
法老 命其民曰 以色列 族生男則溺於河、生女可全其命。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40