bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Exodus 17
Exodus 17
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 18 →
1
以色列 會眾、遵 耶和華 命、自 汛 野遄征、張幕於 哩非停 、欲飲無水。
2
民與 摩西 爭曰、盍予我水。 摩西 曰、奚與我爭、奚試 耶和華 乎。
3
民渴甚、怨 摩西 曰、奚導我出 埃及 、使我與子及畜燥渴以死。
4
摩西 籲 耶和華 曰、斯民幾欲以石擊我、將若何。
5
耶和華 曰、爾執擊河之杖、率 以色列 長老、為民先導。
6
我立於 何烈 磐上、爾至時當擊斯磐、水由之出、使民得飲、 摩西 行是、 以色列 長老目擊之。
7
以色列 人爭 摩西 而試 耶和華 、曰、不識 耶和華 果在我中否。故 摩西 稱其地曰 馬撒 、 亦曰 米利巴 、
8
亞馬力 人與 以色列 族戰、於 哩非停 。
9
摩西 告 約書亞 曰、爾當選士卒、詰朝與 亞馬力 人戰、我執上帝之杖、立於山巔。
10
約書亞 遵命、與 亞馬力 人戰。 摩西 、 亞倫 、 戶耳 登於山巔。
11
摩西 舉手、則 以色列 族勝、垂手、則 亞馬力 人勝。
12
摩西 手疲、不能舉、 亞倫 戶耳 移石使坐、左右扶翼、手不搖撼、至於日入。
13
約書亞 以刃擊敗 亞馬力 人。
14
耶和華 諭 摩西 曰、我將滅 亞馬力 族於天下、當載於簡、口誦之、俾 約書亞 聽聞。
15
摩西 築壇。稱其名 耶和華尼西 、
16
蓋曰、因 亞馬力 手攻 耶和華 、故與之戰、歷世靡暨。
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 18 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40