bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Numbers 9
Numbers 9
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 10 →
1
出 埃及 二年正月、 耶和華 於 西乃 野、諭 摩西 曰、
2
屆期 以色列 族當守逾越節、
3
月之十四日、薄暮、遵禮儀法度、而守節期、
4
摩西 告 以色列 族、使守逾越節、
5
正月十四日薄暮 以色列 族在 西乃 野守逾越節、遵 耶和華 諭 摩西 之命而行、○
6
有人捫尸蒙污、不得於是日守逾越節、至 摩西 亞倫 前、
7
曰、吾儕雖捫尸自玷、屆期奚禁我與 以色列 族同獻禮物、以事 耶和華 。
8
摩西 曰、姑待此、我將聽 耶和華 所諭之命。○
9
耶和華 諭 摩西 曰、
10
告 以色列 族云、凡爾族中、爰及苗裔、雖捫尸自玷、或遠適他邦、亦當守逾越節、以奉事我。
11
二月十四日薄暮、當食逾越節羔、無酵餅與苦菜、
12
毋留其餘於明日、其骨不折、悉遵例而守節期。
13
如人不蒙污、不適他方、而弗守逾越節者、罪必歸之、絕於民中、以屆期、不獻禮物也。
14
如外人旅於爾中、守逾越節、而奉事我、必遵例以守節期、爾之宗族爰及賓旅、其例相同。
15
張法幕之日、有雲蔽之、自夕達旦、雲見如火、
16
無日不然、晝有雲蔽、夜望若火。
17
雲離會幕、 以色列 族遄征、雲止之所、 以色列 族張幕。
18
以色列 族遄征張幕、俱遵 耶和華 命、視雲之蓋會幕、而民處其所、
19
如雲蓋會幕、歷日既久、則 以色列 族、供 耶和華 役事而不遄征、
20
如雲蓋會幕、為日無幾、 以色列 族遵 耶和華 命而張幕、亦遵 耶和華 命而遄征。
21
自夕達旦、雲止、及至詰朝雲昇、其昇之時、無論晝夜、遄征勿緩。
22
雲止於會幕、或兩日、或一月、或一年、則 以色列 族居其所而不動、以待雲昇、然後遄征、
23
張幕遄征、俱遵 耶和華 命、供其役事、遵 耶和華 所諭 摩西 之命而行。
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36