bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
/
Genesis 19
Genesis 19
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 20 →
1
黃昏的時,彼兩個使者來到 所多瑪 ; 羅得 坐佇 所多瑪 的城門口。 羅得 看著𪜶,就起來迎接,仆佇土腳,
2
講:「我的主,請斡來僕人的厝歇暝,洗腳;明仔載較早起來,才閣繼續行。」 𪜶講:「毋免。阮欲𫢶城門口的廣場過暝。」
3
羅得 堅決給𪜶邀請,𪜶才越轉身入去伊的厝。 羅得 為著𪜶準備腥臊,烘無酵餅,𪜶就食。
4
𪜶猶未去睏,城內所有的 所多瑪 人,對老到少年,來圍 羅得 的厝,
5
給伊喝講:「下昏暗來恁遮的人佇叨位?叫𪜶出來,阮欲及𪜶交合。」
6
羅得 出來門外,將門關啲,去眾人遐,
7
對𪜶講:「朋友啊,請恁做此款歹代誌。
8
我有兩個查某子,猶是在室女;我導𪜶出來,出在恁對待𪜶。毋拘此兩個人,𪜶是我的人客,請恁毋通對𪜶做此款代誌。」
9
許個人講:「你閃開。」閣講:「你此個外族人來住阮遮,煞欲做阮的審判官!今阮欲害你比害𪜶閣較慘。」𪜶就向 羅得 衝去,欲挵開門。
10
毋拘彼兩個人給 羅得 扭入去,將門關起來;
11
閣互門外的人,對大到細,目睭霧,看𣍐著,尋無門。
12
彼兩個人對 羅得 講:「你佇遮猶有什麼人?無論是後生、查某子、子婿,以及城內所有的親族,你著導𪜶離開此個所在。
13
阮欲剿滅此個城,因為控告𪜶的聲真大,上主有聽著;伊差阮來剿滅此個城。」
14
羅得 出去,對伊的子婿講:「恁趕緊離開遮,因為上主欲剿滅此個城。」伊的子婿掠做伊是啲講笑。
15
天光早,上主的使者催迫 羅得 ,講:「起來,趕緊導你的某及兩個查某子出去,才免因為此個城的罪惡受剿滅。」
16
羅得 躊躇;彼兩個人因為上主憐憫 羅得 ,就牽伊、伊的某,及伊兩個查某子的手,將𪜶導出去城外。
17
導𪜶出去了,其中一個使者給 羅得 講:「趕緊逃命!毋通越頭,嘛毋通住佇平原;著走去山裡,才免受消滅。」
18
羅得 講:「我的主,毋通按呢。
19
你的僕人已經對你得著恩典,你嘛對我顯出極大的仁慈,救我的性命;我走𣍐到山裡,驚了猶未走到遐,災禍就臨到我,我就無命。
20
看咧,無偌遠的所在有一個小城,我走會到;請互我走去彼個小所在,保全我的性命。」
21
使者對伊講:「我答應你;彼個城我𣍐給伊毀滅。
22
緊走!你猶未到遐,我𣍐當動手。」 因為按呢,彼個城叫做 瑣珥 。
23
羅得 走到 瑣珥 的時,日頭已經出。
24
彼時,上主將硫磺及火,對天頂上主遐降落佇 所多瑪 及 蛾摩拉 ,
25
將許個城、歸個平原、城內所有的住民,以及地上生長的物攏毀滅。
26
羅得 的某佇後面,一下越頭看,就變做一支鹽柱。
27
亞伯拉罕 隔日透早起來,到伊以前徛佇上主面前的所在,
28
向 所多瑪 、 蛾摩拉 ,及平原的方向看,看著彼所在火煙淐高,親像火爐的煙。
29
上帝消滅平原諸個城,毀滅 羅得 徛起的城的時,伊帶念 亞伯拉罕 ,救 羅得 脫離死亡。
30
羅得 毋敢住佇 瑣珥 ,就及伊兩個查某子徙去山裡,住佇山洞。
31
大查某子對小妹講:「咱老父老啦,此所在閣無查甫人通照禮俗及咱結合。
32
咱著互老父飲酒,及伊做夥睏,通對伊得著囝仔。」
33
彼暝𪜶互𪜶的老父飲酒;大查某子就入去及伊做夥睏;大查某子什麼時去睏,什麼時起來,老父攏毋知。
34
隔日,大查某子給小妹講:「我昨暝及老父做夥睏;今暝咱閣互伊飲酒,你通入去及伊做夥睏。按呢,咱通對老父得著後代。」
35
彼暝,𪜶閣互老父飲酒,細漢查某子入去及老父睏;查某子什麼時去睏,什麼時起來,老父嘛攏毋知。
36
按呢, 羅得 兩個查某子攏對𪜶的老父懷孕。
37
大的生子,給伊號名 摩押 ,就是現今 摩押 人的祖先。
38
細的嘛生子,給伊號名 便‧阿米 ,就是現今 亞捫 人的祖先。
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 20 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50