bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
/
Genesis 21
Genesis 21
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 22 →
1
上主照伊以前所講的話眷顧 莎拉 ,實現伊對 莎拉 的應允。
2
亞伯拉罕 年老,到上帝對伊講的日期, 莎拉 懷孕,給伊生一個後生。
3
亞伯拉罕 給 莎拉 為伊生的子號名叫做 以撒 。
4
以撒 出世第八日, 亞伯拉罕 照上帝的命令,給 以撒 行割禮。
5
以撒 出世的時, 亞伯拉罕 抵抵一百歲。
6
莎拉 講:「上帝互我歡喜笑;所有聽著我生子的人,嘛會及我做夥笑。」
7
閣講:「啥人會當事先給 亞伯拉罕 講『 莎拉 會互囝仔食奶』?毋拘佇 亞伯拉罕 年老的時,我給伊生一個子。」
8
囝仔漸漸大漢,就斷奶。 以撒 斷奶彼日, 亞伯拉罕 辦桌請人客。
9
有一日, 莎拉 看著 埃及 人 夏甲 的子 以實瑪利 啲給伊的子 以撒 滾笑 ,
10
就對 亞伯拉罕 講:「著給此個女婢及伊的子趕出去;因為女婢的子𣍐當及我的子 以撒 做夥繼承家業。」
11
此項代誌互 亞伯拉罕 非常苦惱,因為 以實瑪利 嘛是伊的子。
12
上帝給 亞伯拉罕 講:「你毋通為著 以實瑪利 及你的女婢 夏甲 苦惱。 莎拉 對你講的話,你著聽,因為對 以撒 生的,才欲稱做你的後代。
13
講著你的女婢的子 以實瑪利 ,我嘛欲互伊成做一國,因為伊嘛是你生的。」
14
亞伯拉罕 透早起來,提餅及一皮袋的水互 夏甲 ,下佇伊的肩頭頂,叫伊及囝仔攏出去。 夏甲 就出去,到 別是巴 的曠野煞迷路。
15
皮袋內的水飲了, 夏甲 就將囝仔放佇細欉樹腳。
16
伊家己行離開,大約有射一支箭的遠,及囝仔相對面坐啲。伊講:「我毋甘看囝仔死。」伊坐佇囝仔的對面,出聲大啼哭。
17
上帝聽著囝仔的聲;上帝的使者對天叫 夏甲 ,講:「 夏甲 ,你是按怎咧?毋免驚!上帝已經聽著囝仔啲哮的聲。
18
起來,嘛給你的囝仔抱起來;我欲互伊成做大國。」
19
上帝開 夏甲 的目睭,伊就看著水井。 夏甲 去到井邊,將皮袋入水入到滿,閣互囝仔飲。
20
上帝及囝仔同在;伊漸漸大漢,住佇曠野,成做真𠢕射箭的人。
21
伊住佇 巴蘭 的曠野;伊的老母對 埃及 給伊娶一個某。
22
彼時, 亞比米勒 及伊的軍長 非各 來給 亞伯拉罕 講:「你無論做什麼,上帝攏給你祝福。
23
你現在著指上帝對我咒誓,毋通欺負我、我的子,及我的後代;我按怎好款待你,你嘛著按呢好款待我,以及你所寄居此個地。」
24
亞伯拉罕 講:「好,我咒誓。」
25
以前 亞比米勒 的僕人曾霸佔一口水井, 亞伯拉罕 為著此個代誌責備 亞比米勒 。
26
亞比米勒 講:「啥人做此個代誌,我毋知;你嘛毋曾給我講,今仔日我才知。」
27
亞伯拉罕 就將牛及羊送互 亞比米勒 ;兩個人就立約。
28
亞伯拉罕 閣將七隻母的羊羔另外圍佇別個所在。
29
亞比米勒 問 亞伯拉罕 講:「你將七隻母的羊羔另外圍啲,是什麼意思?」
30
亞伯拉罕 應講:「你著接受我此七隻母的羊羔,證實此口井是我挖的。」
31
所以彼個所在叫做 別是巴 ,因為𪜶兩個人佇遐立約。
32
𪜶佇 別是巴 立約; 亞比米勒 就及伊的軍長 非各 轉去 非利士 地。
33
亞伯拉罕 佇 別是巴 栽一欉柳樹,閣佇遐求叫上主 — 永活上帝的名。
34
亞伯拉罕 佇 非利士 人的地寄居真久。
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50