bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Numbers 7
Numbers 7
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 8 →
1
且遇於 摩西 既完設其帳房、而油傅之、及聖着之、與其各器、兼其祭臺、及其各屬之器皿、且油傅之、而聖着之畢、
2
時 以色耳 之各君、伊祖宗各室之首、並為各支之君、及在被算者之上、皆奉獻。
3
且伊取以所奉之物至神主之前、載六輛蓋車、兼十二隻牛也。為兩位君有一輛車、且為每一位有一隻牛。於是伊帶之至帳房之前。○
4
時神主謂 摩西 曰、
5
爾可由伊等接之、致該物可為成眾會之工役、且爾必以之給其 利未 輩、與各人、照他做之工役也。
6
故 摩西 接其各車、與其各牛、而給之與 利未 輩收。
7
他以二輛車、並四隻牛、而給 厄耳順 之眾子、照伊之供役也。
8
又他以四輛車、與八隻牛、給與 米拉來 之眾子、照伊之供役、在司祭者 亞倫 子 以大馬耳 手下。
9
惟他無所給 可下得 之眾子、蓋聖所之役、屬伊等、係為肩負物也。○
10
又於特設其祭臺而油傅之之日、各君有奉獻、且各君奉己獻于祭臺之前。
11
且神主謂 摩西 曰、伊可奉己獻、每君於己日為特設祭臺也。○
12
於初日奉己獻者、乃屬 如大 支、 亞米拿得百 之子 拿順 。
13
他所奉當己獻之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 、且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
14
一條金匙重十個 是其利 、而滿以香。
15
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
16
山羊之子一頭、以為罪獻。
17
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 亞米拿得百 之子 拿順 所奉之獻也。○
18
於其第二日、 以撒革耳 之君 訴亞耳 之子 尼大尼利 、奉獻。
19
他所奉當己獻之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 。且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
20
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
21
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
22
山羊之子一頭、以為罪獻。
23
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 訴亞耳 之子 尼大尼利 所奉之獻也。○
24
於第三日、 洗布倫 眾子之君 希倫 之子 以來亞 百奉獻。
25
他所奉之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 。且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
26
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
27
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
28
山羊之子一頭、以為罪獻。
29
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 希倫 之子 以來亞百 所奉之獻也。○
30
於第四日、 流便 眾子之君、 是氐五耳 之子 以來數耳 、奉獻。
31
他所奉之物乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 。且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
32
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
33
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
34
山羊之子一頭、以為罪獻。
35
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 是氐五耳 之子 以來數耳 所奉之獻也。○
36
於第五日、 西面 眾子之君 訴利沙太 之子 是路米利 、奉獻。
37
他所奉乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 。且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
38
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
39
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
40
山羊之子一頭、以為罪獻。
41
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 訴利沙太 之子 是路米利 所奉之獻也。○
42
於第六日、 厄得 支子之君 氐五以勒 之子 以利亞撒法 、奉獻。
43
他所獻乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 。且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
44
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
45
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
46
山羊之子一頭、以為罪獻、
47
又以為平和獻、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 氐五以勒 之子 以利亞撒法 所奉之獻也。○
48
於第七日、 以法拉現 眾子之君 亞米戶得 之子 以來沙馬 奉獻。
49
他所奉之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 、且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
50
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
51
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
52
山羊之子一頭、以為罪獻。
53
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 亞米戶得 之子 以來沙馬 所奉之獻也。○
54
於第八日、 馬拿色 之君 彼大數耳 之子 厄馬利以勒 奉獻。
55
他所奉之物、乃銀盤一個、重一百三十個、 是其利 又銀盌一個、重七十個 是其利 依聖所之 是其利 、且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
56
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
57
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
58
山羊之子一頭、以為罪獻。
59
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山半、五頭一歲羔、是乃 彼大數耳 之子 厄馬利以勒 所奉之獻也。○
60
於第九日、 便者民 眾子之君 哀氐阿耐 之子 亞比但 奉獻。
61
他所奉之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 、且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
62
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
63
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
64
山羊之子一頭、以為罪獻。
65
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 哀氐阿耐 之子 亞比但 所奉之獻也。○
66
於第十日、 但 眾子之君 亞米沙太 之子 亞希以士耳 奉獻。
67
他所奉之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、照聖所之 是其利 、且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
68
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
69
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
70
山羊之子一頭、以為罪獻。
71
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 亞米沙太 之子 亞希以士耳 所奉之獻也。○
72
於第十一日、 亞實耳 眾子之君 阿革闌 之子 怕至勒 奉獻。
73
他所奉之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 、且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
74
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
75
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
76
山羊之子一頭、以為罪獻。
77
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 阿革闌 之子 怕至勒 所奉之獻也。○
78
於第十二日、 拿弗大利 眾子之君 以南 之子 亞希拉 奉獻。
79
他所奉之物、乃銀盤一個、重一百三十個 是其利 、又銀盌一個、重七十個 是其利 、依聖所之 是其利 、且其兩個滿以油調的細粉、以為食獻。
80
一條金匙、重十個 是其利 、而滿以香。
81
牡犢一頭、牡羊一頭、一歲羔一頭、皆為燒獻物。
82
山羊之子一頭、以為罪獻。
83
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡羊、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 以南 之子 亞希拉 所奉之獻也。
84
是乃特設祭臺於油傅之之日、以 以色耳 之各君即銀盤十二個、銀盌十二個、金匙十二條。
85
每銀盤重一百三十個 是其利 、每盌重七十個、其各銀器共計乃二千四百個、依聖所之 是其利 。
86
其金匙乃十二條、滿以香、每條重十個 是其利 、依聖所之 是其利 。其各匙之金重一百二十個 是其利 。
87
為燒祭用之牛共計十二牡犢、其牡羊十二頭、其一歲羔十二頭、兼伊食獻、又其山羊之子為罪獻、乃十二頭。
88
凡用之牛為平和獻祭、乃二十四牡犢。其牡羊乃六十頭。其牡山羊六十頭。其一歲羔六十頭也。是乃油傅祭臺後之特設矣。○
89
且 摩西 既入眾會帳房為向神言時、他從兩個 其路比 間証箱上之恩座上、聽聞一聲、對之講、即神對之言。
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36