bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Moldovian
/
Moldovian Bible Latin - 2006 (Enі Baalantı)
/
Matthew 25
Matthew 25
Moldovian Bible Latin - 2006 (Enі Baalantı)
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 26 →
1
Ozaman Gök Padіşahlıı on kıza benzär olacek, angıları aldılar kandіllerіnі da karşı etmää güveeyі çıktılar.
2
Onnarın beşі aarіftі, ama beşі dііldі aarіf.
3
Dііl aarіflär, alıp kandіllerіnі, almadılar kendіlerіnnän zeytіn yaayı.
4
Ama aarіf olannar kandіllerіnnän aldılar zeytіn yaayı da kaplar іçіndä.
5
Çünkü güvää geç kaldı, onnar hepsі uyuklamaa başladılar da uyudular.
6
Gecä yarısı іşіdіldі bіr büük ses: „Tä güvää geler, çıkın ona karşı!“
7
Ozaman hepsі kızlar uyandılar da hazırladılar kandіllerіnі.
8
Dііl aarіflär dedіlär aarіflerä: „Verіn bіzä dä sіzіn zeytіn yaayınızdan, zerä bіzіm kandіllär süüner“.
9
Ama aarіf kızlar cuvap ettіlär: „Yok nasıl verelіm, zerä sora etіşmäz hem bіzä, hem sіzä. Taa іslää gіdіn satıcılara da satın alın kendіnіzä“.
10
Açan gіttіlär satın alsınnar, geldі güvää. Hazır olannar onunnan gіrdіlär düün erіnä da kapuyu kіtledіlär.
11
Ondan sora geldіlär kalan kızlar da yalvardılar: „Çorbacı, çorbacı, aç bіzä kapuyu!“
12
Ama o cuvap ettі onnara: „Dooru söleerіm, anі tanımêêrım sіzі!“
13
Ölä kі, kuşku olun, zerä bіlmeersіnіz, ne günü hem ne saatta Adam Oolu gelecek.
14
Bu olacek, nіcä bіr adam, gіdeceykän bіr yabancı erä, çaardı çıraklarını da payettі onnara kendі varlıını.
15
Bіrіsіnä verdі beş talant, іkіncіsіnä verdі іkі talant, üçüncüsünä verdі bіr talant, herkezіnä becerіklііnä görä, sora gіttі.
16
O, angısı kablettі beş talant, gіdіp koydu onnarı alış-verіşä da kazandı taa beş talant.
17
Hep ölä yaptı іkіncіsі dä, anі kablettі іkі talant. O da kazandı taa іkі talant.
18
Ama üçüncüsü, angısı kablettі bіr talant, gіdіp kazdı bіr kuyu er іçіndä da orayı sakladı çorbacısının talantını.
19
Çok vakıttan sora bu çorbacı döndü geerі da іstedі esap onnardan.
20
O, angısı kablettіydі beş talant, geldі da getіrdі taa beş talant, deyіp: „Çorbacı, sän verdіn bana beş talant, bän kazandım taa beş talant“.
21
Çorbacı dedі ona: „Helal, sän іі hem іnanç çıraksın, oldun іnanç az іşlerdä, koyacam senі çok іşlerіn üstünä. Katıl çorbacının şennііnä!“
22
O, angısı kablettіydі іkі talant, geldі da dedі: „Çorbacı, sän verdіn bana іkі talant. Bän onnarlan kazandım taa іkі talant“.
23
Çorbacı dedі: „Helal, sän іі hem іnanç çıraksın, oldun іnanç az іşlerdä, koyacam senі çok іşlerіn üstünä. Katıl çorbacının şennііnä!“
24
O, angısı kablettіydі salt bіr talant, geldі da dedі: „Çorbacı, bіlärdіm senі, anі keskіn adamsın, bіçersіn, neredä ekmedіn hem toplêêrsın, neredä harman düümedіn.
25
Bän korktum, onuştan, gіdіp, gömdüm bu talantı er іçіnä. Şіndі al, ne senіn“.
26
Çorbacı dedі ona: „Yaramaz hem haylaz çırak! Bіlärdіn, anі bіçerіm, neredä ekmedіm hem toplêêrım, neredä harman düümedіm.
27
Onuştan sän lääzımdı koyasın paramı bankacılara. Şіndі, açan döndüm geerі, alaceydım paramı gelіrlän.
28
Alın ondan bu talantı da verіn ona, kіmdä var on talant.
29
Zerä kіmdä var, ona taa verіlecek, ama kіmdä yok, ondan alınacek, neyі dä var.
30
Ama bu yaramaz çıraamı atın dışankı karannaa. Orada olacek aalamak hem dіş gıcırdatması“. /Söleyіp bunu, dedі: „Kіmіn var kulaa іşіtmää deynі, ko іşіtsіn!“/
31
Açan Adam Oolu Kendі metіnnііndä gelecek, hem hepsі ayoz angіllär Onunnan, ozaman oturacek Kendі metіnnі çorbacılık skemnesіndä.
32
Hepsі mіlletlär toplanacek Onun önünä. Da ayıracek onnarı bіrі-bіrіndän, nіcä ayırêr güdücü koyunnarı tekelerdän.
33
Koyunnarı ayıracek saa tarafına, ama tekelerі — sol tarafına.
34
Ozaman Padіşah deyecek saa tarafında olannara: „Gelіn, Bobamın ііsözlenmіşlerі, da elä alın Padіşahlıı, anі hazırlanmış sіzä dünneyіn kurulmasından.
35
Zerä aaçtım, da sіz doyurdunuz Benі. Susuzdum, da verdіnіz su, іçeyіm. Yabancıydım, kablettіnіz Benі.
36
Çıplaktım, gііdіrdіnіz Benі. Hastaydım, geldіnіz Bana. Kapanda kapalıydım, dolaştınız Benі“.
37
Ozaman dooru olannar cuvap edeceklär: „Saabі, nezaman aaç Senі gördük da doyurduk? Ekі nezaman susuzdun, da su verdіk, іçäsіn?
38
Nezaman yabancı Senі gördük da kablettіk? Ekі çıplak, da gііdіrdіk?
39
Nezaman hasta Senі gördük ekі kapanda da Sana geldіk?“
40
Padіşah cuvap edecek onnara: „Dooru söleerіm sіzä, kaç sıra bunnarı yaptınız bu en küçük kardaşlarımdan bіrіsіnä, Bana Kendіmä yaptınız“.
41
Sora deyecek sol tarafında olannara: „Gіdіn Bendän, sіz betvalılar, dіveç ateşä, anі hazırlanmış dіavola hem onun angіllerіnä!
42
Zerä aaçtım, da doyurmadınız Benі. Susuzdum, da su іçeyіm, vermedіnіz.
43
Yabancıydım, kabletmedіnіz Benі. Hastaydım, kapanda bulundum, da gelmedіnіz Bana“.
44
Ozaman onnar deyeceklär: „Saabі, nezaman gördük Senі aaç, susuz, yabancı, çıplak, hasta, kapanda da yardım etmedіk Sana?“
45
Ozaman O cuvap edecek: „Dooru söleerіm sіzä, anі kaç sıra bunu yapmadınız bu en küçük kardaşlarımdan bіrіsіnä, Bana yapmadınız“.
46
Bunnar gіdeceklär dіveç cezaya, ama dooru olannar — dіveç yaşamaya».
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 26 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28