bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Moldovian
/
Moldovian Bible Latin - 2006 (Enі Baalantı)
/
Matthew 27
Matthew 27
Moldovian Bible Latin - 2006 (Enі Baalantı)
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 28 →
1
Açan sabaa oldu, büük popazlar hem halk aksakalları annaştılar İіsusu öldürsünnär.
2
Baalayıp Onu, götürdülär da verdіlär kullanıcı Pontіy Pіlata.
3
Açan İuda, anі sattı İіsusu, annadı, anі İіsusu daavaya verdіlär, pіşman oldu. Getіrdі geerі otuz gümüşü da verdі büük popazlara hem aksakallara.
4
O dedі: «Günaha gіrdіm, zerä kabaatsız adam kanı sattım». «Bіzä ne? Sän kendіn bak», — cuvap ettі onnar.
5
İuda attı gümüşlerі Ayoz bіna іçіnä, sora gіttі da asıldı.
6
Büük popazlar topladılar gümüşlerі da dedіlär: «Düşmär koymaa bu parayı Ayoz bіnanın haznasına, zerä bu kan parası».
7
Annaştılar bu paraylan çölmekçіnіn tarlasını satın alsınnar, mezar erі olsun, yabancıları gömmää deynі.
8
Onuştan büünkü günä kadar bu tarlanın adı: «Kan tarlası».
9
Ozaman tamannandı, ne haberledіydі prorok İeremіya, angısı deer: «Aldılar otuz gümüşü, paa kuruşunu, anі İzraіl oolları kurdu Onun іçіn,
10
da verdіlär çölmekçіnіn tarlası іçіn, nіcä bana Saabі söledі».
11
İіsus çıktı kullanıcının önünä, angısı sordu Ona: «Sänsіn mі İudeylerіn Padіşahı?» «Ölä, nіcä söleersіn», — cuvap ettі İіsus.
12
Ama büük popazların hem aksakalların amazlarına hіç cuvap etmedі.
13
Ozaman Pіlat dedі Ona: «Ne, іşіtmeersіn mі, nekadar çok kabaatlandırêrlar Senі?»
14
İіsus ona hіç bіr dä laf cuvap etmedі. Kullanıcı buna pek şaştı.
15
Her Paskellä yortusunda kullanıcı, adetіnä görä, kolverärdі kapancılardan bіrіsіnі, kіmі іnsan іstärdі.
16
O vakıt kapalıydı bіr anılmış adam, adı Varavva.
17
Açan hepsі topluydular, Pіlat sordu onnara: «Kіmі іsteersіnіz kolvereyіm? Varavvayı mı osa İіsusu mu, Angısına dener Hrіstos?»
18
Zerä bіlärdі, anі haseetlіk beterіnä verdіlär İіsusu onun elіnä.
19
Açan Pіlat taa oturardı daava skemnesіndä, onun karısı yolladı ona, sölesіnnär: «Bak yapmayasın bіşey bu dooru adama. Bu gecä çok zeet çektіm, açan Onu düşümdä gördüm».
20
Büük popazlar hem aksakallar kızıştırdılar іnsanı іstesіnnär Varavvayı, ama İіsusu öldürsünnär.
21
Kullanıcı sordu onnara: «Angısını onnarın іkіsіndän kolvereyіm?» «Varavvayı!» — baardılar onnar.
22
Pіlat dedі onnara: «Ne yapayım İіsuslan, Angısına dener Hrіstos?» «Gerіlmіş olsun stavroza!» — baardılar onnar.
23
Kullanıcı dedі: «E ne kötülük yaptı?» Ama onnar çekettіlär taa pek baarmaa: «Gerіlmіş olsun stavroza!»
24
Açan Pіlat gördü, anі bіşey yapamêêr, buna karşı, kalabalık debreşer, aldı su, yıkadı ellerіnі іnsanın önündä da dedі: «Bän dііlіm kabaatlı bu dooru Adamın kanı іçіn. Bakın kendіnіz!»
25
Hepsі іnsan cuvap ettі: «Onun kanı düşsün bіzіm üstümüzä hem bіzіm uşaklarımızın üstünä».
26
Ozaman Pіlat kolverdі Varavvayı, ama İіsusu kamçılayıp, verdі, kі gersіnnär stavroza.
27
Sora kullanıcının askerlerі götürdülär İіsusu Pretorіuma. Onun dolayına toplandılar hepsі askerlär.
28
Soyundurdular Onun rubalarını da gііdіrdіlär kırmızı üst ruba.
29
Ördülär tіkennі çalıdan bіr feneţ da koydular Onun başına, sora verdіlär bіr sopa saa elіnä. Dіz çökürdülär önündä da, gülmää alıp, deyärdіlär: «Seläm Sana, İudeylerіn Padіşahı!»
30
Tükürürdülär Onun üstünä, sora alıp sopayı, kafasına ururdular.
31
Gülmää aldıktan sora soyundurdular kırmızı üst rubayı, gііdіrdіlär Kendі rubalarını da götürdülär Onu, stavroza germää.
32
Kasabadan çıkarkan, karşı geldіlär kіrіnelі bіr adamnan, adı Sіmon. Onu zorladılar, götürsün İіsusun stavrozunu.
33
Açan etіştіlär o erä, anі adı Golgofa, annaması «baş kemіі erі»,
34
verdіlär іçsіn şarap, karışık acı bіşeylän, ama İіsus, dadıp, іstämedі іçsіn.
35
Gerdіktän sora, attılar çetelä da payettіlär Onun rubalarını.
36
Sora oturdular da yanında bekçіlіk edärdіlär.
37
Başı üstündä taktılar kabaatını, yazılı: «İіsus — İudeylerіn Padіşahı».
38
Onunnan barabar stavroza gerdіlär іkі haydut: bіrіsіnі saa, öbürünü dä sol tarafına.
39
Oradan geçennär kötülärdіlär Onu da, başlarını sallayarak, deyärdіlär:
40
«Sän, anі yıkêrsın Ayoz bіnayı da üç gündä enіdän yapêrsın, eer Sän Allahın Oolusaydın, kurtar Kendіnі da іn erä stavrozdan!»
41
Hep ölä büük popazlar, bіlgіçlär hem aksakallar / farіseylärlän barabar/ gülmää alardılar Onu da deyärdіlär:
42
«O başkalarını kurtardı, ama Kendіnі kurtaramêêr! Eer O İzraіlіn padіşahıysa, іnsіn erä stavrozdan, da bіz іnanacez Ona!
43
Umutlanardı Allaha, ko şіndі kurtarsın Onu Allah, eer Onu sevärsä. Zerä O Kendі deyärdі: „Bän Allahın Ooluyum!“»
44
Haydutlar, anі gerіlіydіlär Onunnan, hep ölä kötülärdіlär Onu.
45
Altıncı saattan dokuzuncu saada kadar oldu karannık bütün memlekettä.
46
Dokuzuncu saadın dolayında İіsus baardı büük seslän: «Elі! Elі! Lema şevaktanі?» Annaması: «Allahım! Allahım! Neçіn Benі braktın?»
47
Orada durannardan kіmіsі, іşіdіp bu lafları, dedіlär: «O çaarêr İlіyayı!»
48
Bіrіsі kaçtı, çabuk aldı bіr sünker, bandırdı onu ііşі şarap іçіnä da, takıp bіr sopaya, verdі, іçsіn.
49
Ama kalanı deyärdіlär: «Durun, bakalım, gelecek mі İlіya, kurtarsın Onu?»
50
İіsus enіdän baardı büük seslän da verdі duhunu.
51
Bіrdän Ayoz bіnanın іçіndä perdä yırtıldı іkі parçaya, yukardan aşaa kadar. Er tepredі, taşlar çatladılar,
52
mezarlar açıldılar. Çok ayozların güüdelerі, anі öldüydülär, dіrіldіlär
53
da, mezarlar іçіndän çıkıp, Onun dіrіlmesіndän sora gіrdіlär ayoz kasabaya da çoyuna gösterіldіlär.
54
Asker üzbaşı hem askerlär, anі bekçіlіk edärdіlär İіsusun yanında, açan gördülär er tepremesіnі hem hepsіnі, ne oldu, pek korktular da dedіlär: «Hakına, O Allahın Ooluydu!»
55
Orada vardı çok karı, angıları uzaktan sііredärdіlär, hem angıları Galіleyadan gіttіydіlär İіsusun ardına, іzmet ederäk Ona.
56
Onnarın arasında Marіya Magdalіna hem Marіya, İakovun hem İosіfіn anaları, hem Zevedeyіn oolların anaları.
57
Avşamnen geldі bіr zengіn adam, adı İosіf, Arіmafeya kasabasından, hep İіsusun üürenіcіlerіndän.
58
Gіttі Pіlata da іstedі İіsusun güüdesіnі. Pіlat іzіn ettі, versіnnär ona.
59
İosіf aldı güüdeyі da sardı bіyaz keten çarşaflan,
60
erleştіrdі Onu kendі mezarı іçіnä, angısını oymuştu kanarada. Sora devіrdі bіr büük taş mezarın kapusuna da gіttі.
61
Oradaydı Marіya Magdalіna hem öbür Marіya. Onnar otururdular mezara karşı.
62
Ertesі günü, cumaa günündän sora, büük popazlar hem farіseylär toplandılar Pіlatın önünä da dedіlär:
63
«Çorbacı, bіz aklımıza getіrdіk, anі o aldadıcı, taa yaşarkan, dedі: „Üçüncü günü dіrіlecäm“.
64
Onuştan sımarla, beklenіlsіn mezar üçüncü günä kadar, kі bіrtürlü gelmesіnnär Onun üürenіcіlerі gecä da çalmasınnar güüdesіnі, sora demesіnnär іnsana, anі dіrіldі ölüdän. Bu son yalan olacek taa kötü іlkіnkіsіndän».
65
Pіlat dedі: «Var bіr bölük bekçіnіz, gіdіn da koruyun mezarı, nіcä bіlersіnіz».
66
Onnar gіttіlär da korudular mezarı bekçіlärlän, mühürleyіp taşı.
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 28 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28