bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani GMB (گیله ماز)
/
Matthew 9
Matthew 9
Mazanderani GMB (گیله ماز)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 10 →
1
عیسی لوتکا رِه سَوار هَبا و دَریایِ جی رَد هَبا و به خودشه شَهر بوماَ.
2
اوجِه چَن نَفَر ایتا چُلاقِ مَردَای که لایِ دِلِه دِراز بَکِشییِه با رِه اونه وَرجه بیاردِن. وَختی عیسی اوشانه ایمانِ بَدییَه، اون چُلاق رِه باَگوته: «می ریکا، تی دِل قرص هَبو؛ تی گُناهان آمرزیده هَبا!»
3
دَرجا، چَن نَفَر از توراتِ مُعَلِمین خودِشانِه هَمرَه باگوتَن: «این مَردَای کُفر گونه.»
4
عیسی که دانِسِّه اوشانه فِکرِ میَن چی گُذَرنِه باَگوته: «چرا اینجور پلید فکر شیمی دِلِ میَن راه دَنید؟
5
کُدام یکی یه باگوتَن آسان تَره: اینکِه ”تی گُناهان آمرزیده هَبا،“ یا اینکِه ”وَرِس و راه بوشو؟“
6
ولی تا بِدانید انسانِ ریکا این قُدرَتِ دارِه زَمین سَرِ گُناهان رِه بیامرزه.» ایما اون چُلاق رِه باَگوته: «وَرِس، تیِ لا رِه جَمع هَکُن و تی سِرِه بوشو.»
7
اون مَردَای ورِسَه و خودشه سِرِه بَشَه.
8
مَردُم وَختی این مُعجِزِه رِه بَدییَن، بَتِرسیَن و خُدا رِه شُکر هَکُردَن که اینجور قُدرتی آدَم رِه هَدَه.
9
وقتی عیسی اوجِه یه جی شونه با، ایتا مَردَای که اونه اسم مَتّی با رِه بَدییَه که خَراجگیر دَکِّه یه دِلِه نیشته با. عیسی اونه باَگوته: «می دُمّال بیِه!» مَتّی ورِسَه و اونه دُمّالسَر بَشَه.
10
روزی عیسی مَتّی یه سِرِه یه دِلِه سُفرِه یه سَر نیشته با که خِیلی از خَراجگیران و گُناهکاران بومَن و عیسی و اونه شاگِردانِ هَمرَه ایتا سفره سَر بَنیشتَن.
11
وَختی عُلَمایِ فِرقِه فَریسی اینه بَدییَن، عیسی یِه شاگِردانِ باگوتَن: «چِرا شیمی اُسّا خَراجگیران و گُناهکارانِ هَمرَه غَذا خارنِه؟»
12
عیسی اوشانه گَبِ بِشنَوِسِّه و باَگوته: «مَریضانَن که طَبیب احتیاج دارَن، نه سالِمِ آدمِشان.
13
بیشین و خُدایِ این کلامِ مَعنی رِه بِفَهمین ”مَن رَحمت خَنم نه قُربانی.“ چون مَن نومَم تا صالِحانِ دعوت هَکُنَم، بلکه بومَم تا گُناهکاران رِه دَعوَت هَکُنَم.»
14
یحییِ یه شاگِردان عیسی یه ورجه بومَن و باگوتَن: «چِرا اَما و عُلَمایِ فَریسی روزِه گیرنیم وَلی تی شاگِردان روزِه نَگیرنَن؟»
15
عیسی اوشانه باَگوته: «مَگِه بونه زامایِ رَفیقان اون موقه که زاما اوشانه هَمرَه دَرِه ماتَم هَگیرَن؟ ولی زمانی رَسِنِه که زاما اوشانه جی هَگیته بونه؛ اون موقه روزِه گیرنن.
16
«هیچ کَس نُو چِلوارِ کآنِه لِواسِ کَشِ پینیک نَزِنِه، اگه اینجور هَکونِه پینیک لِواسِ جی سیفا بونِه، نو چِلوار کآنِه لِواسِ جی سیفا بونه و اونه پارگی قَبلاً جی بَدتَر بونه.
17
تازِه شَراب رِه هَم کآنِه پوسّی خیکِ دِلِه نَریزِنَن، اَگه بَریزِن پوسّی خیکیشان تَرکِنَن و شراب دِرگا ریزِنِه و پوسّی خیکیشان از بِین شونِن. تازِه شَراب رِه نُو پوسّی خیکِ دِلِه ریزِنِن تا هَم شراب و هَم پوسّی خیکیشان سالِم بُمانَن.»
18
عیسی هَلَه دَبا گَب بَزنه که ایتا از یَهودیِانِ رَئیس اونه وَرجه بوما و زانو بَزَه و باَگوته: «می کیجا هَمین اَلآن بَمِردِه. وَلی دانَم اَگه تو بییَیی و اونه سَر دَست بَنی اون زندهِ بونه.»
19
عیسی ورِسَه و خودِشِه شاگِردانِ هَمرَه اونه هَمرَه بَشَه.
20
همون موقه، ایتا زِنا که دَوازدَه سال خونریزی داشتِه عیسی یه دُمّالسَر بوما و اونه قَوایِ لَمپَرِه دَس بَکِشییَه.
21
چون خودشه هَمرَه گونِه با: «اَگه فقط اونه قوایِ لَمپَرِه دَس بَکِشَم، شَفا گیرنَم.»
22
عیسی وَگَرِسِّه اون زِنا رِه بِیِشییِه و باَگوته: «می کیجا نَتِرس، تی ایمان تِرِه شَفا هَدَه.» همون دَم اون شَفا بِیته.
23
وَختی عیسی اون رَئیسِ سِرِه بَرِسییَه و نوحِه خوانِشان و مَردُمِ شولِ شیوَنِ بَدییَه،
24
باَگوته: «دِرگا بیشیِن. این کیجا نَمِردِه بلکه خاتِه.» وَلی اوشان فقط اونه سَر بَخنِسَّن.
25
وَختی عیسی مَردُمِ دِرگا هَکُردِه، اُتاقِ دِلِه بَشَه کیجایِ دَسِ بِیته و کیجا وَرِسَه.
26
این اِتِّفاقِ خَبِر تمام اون مَنطَقِه یه دِلِه دَپیتِه.
27
وَختی عیسی اوجِه جی دَبا بوشو، دُتا کورِ مَردای اونه دُمّال بَشَن و داد زَنه بان: «اِی داوود ریکا، اَمَرِه رَحم هَکُن!»
28
وَختی عیسی سِرِه یِه دِلِه بَشَه، اون دو نَفَر اونه ورجه بومَن. عیسی اوشانه باَگوته: «ایمان دارید که مَن تانم این کارِ اَنجام هَدَم؟» اوشان باگوتَن: «آرِه ای آقا!»
29
پَس عیسی اوشانه چِشِ دَس بَکِشییَه و باَگوته: «طِبقِ شیمی ایمان شِمِرِه اَنجام هَبو.»
30
وَ اوشانه چِشم واز هَبا. عیسی اوشانه هُشدار هَدَه و باَگوته: «مُواظِب هَبین هیچکی این جریان جی خَبَردار نَبو.»
31
وَلی هَمین که سِرِه یه جی دِرگا بَشَن، عیسی یِه آوازِه رِه تمام اون مَنطَقِه یِه دِلِه پَخش هَکُردَن.
32
وَختی که اون دو نَفَر دِرگا شونه بان، ایتا آل بَزَه مَردای رِه که لال با، عیسی یِه وَرجه بیاردِن.
33
وقتی عیسی آلِ اونه جی دِرگا هَکُردِه اونه زبان واز هَبا. مَردُم این مُعجِزِه یِه جی خِیلی بُهت هَکُردَن، گونه بان: «تا اَلآن هَمچین چیزی هیچ وَخت اسرائیلِ قومِ دِلِه بِدییِه نَبا!»
34
وَلی عُلَمایِ فِرقِه فَریسی باگوتَن: «اون آلِ شان رِه آلِشانِ رئیس کمک هَمرَه دِرگا کانه.»
35
عیسی تمام شَهر و دِهاتِشانِه دِلِه گَردَنه با و یَهودیِانِ عبادتگاهانِ دِلِه تعلیم دَنه با و خُدایِ پادشاهی یه مُژدِه رِه اِعلام کانِبا و هر نوع ناخُشی و مَرَضِ شَفا دَنه با.
36
وَختی اون اینقَدر اِزدِحامِ بَدییِه اونه دِل اوشانه رَه بَسوته، چونکه اوشان بی گالِشِ گوسِند مِثان پَریشان و وابُمانِسِّه بان.
37
پَس خودِشِه شاگِردانِ باَگوته: «مَحصول زیادِ و كارگَر کَم.
38
پس، صاب مَحصولِ جی بِخوائین خودِشِ مَحصولِ جَم هَکُردَن وَسین کارگَرانی روانه هَکونه.»
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28