bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Daniel 4
Daniel 4
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 5 →
1
[4] Me, Navuhodonosóro, sómas dro miro kher i bahtalé sys dyvesá dre xaromy dre mirí bari felatin (kolov).
2
[5] Ne me dykhcjom suné, savó trašakirdia man, i godypena miré pe miro čhuibén i dykhibena miré šereskire kerdé mánge pharés.
3
[6] Sys dynó uphenybén mándyr te janén sarén godypnaskiren Vavilonóstyr, sob (kaj) jone te piriphenen mánge, pal so sys dová sunó.
4
[7] Tén'ci javné e čovahane, e astrologi, e Xaldiei i e drabakiribnaskire pir planiety; i me rosphendjom lénge sunó, ne jone na dyné ráda te rozĥaljon léskiri znáčyma.
5
[8] Ne dro kónco (jagóro) zagijá ke me o Danijéljo, savéske lav sys Valtasaro, piró miré-devlýtko lav, i dre savéste sys Dúho (Fáno) sventoné Devléskiro; léske rosphendjom me sunó.
6
[9] Valtasarie, šeraló čovahanengiro! Me džinóm, so andrál túte isyn Dúho (Fáno) sventoné Devléskiro, i nisavó garadó čačipén vaš túke isyn na pharó; piriphen mánge o dykhibén miré suneskiro, savó me dykhcjom, i léskiri znáčyma.
7
[10] O dykhibén miré šereskiro, savó me dykhávas pe miro čhuibén sys dasavo: me dykhávas, ake, maškír phuv kašt (drévo) vučó.
8
[11] Baró sys kašt davá i sastó, vučipén léskiro dolydžalas ke / žýko / bolybén, i jov dykhno sys ke saré phuvjákire jagóry (kraí).
9
[12] Patria (listy) léste sys šukár, i phabá pe léste sys but, xabén pe léste vaš sarénge, tel léste lathenas e zer (tien') feldýtka murdalá (zvieri), pe randiá (vétki) léskire sys gniázdy (kúfy) bolybnáskire čiriklengire, i léstyr čalo sys kažno loč (plot').
10
[13] I dykhávas me dro dykhibén miré šereskiro pe čhuibén miro, i, ake, gijá telé bolybnástyr Svénto Rakhibnari (Jangólo)
11
[14] Zoralés Jov godliakirdia, i phendiá: “Čingiren davá kašt, občhinen randiá (vétki) léskire, i trinskiren léskire patria (listy), rosčhurden léskire phabá; mek te durjon riskiribnáskire murdalá (zvieri), so isyn tel léste i čirikliá leskre randiendyr;
12
[15] jačkiren léskiro pienjo (kopiči) pe kórni (rukhá) dre phuv, mek jone te jačénpe dre pienty sastruné i xarkuné maškirál čar pe félda te obmorenpe bolybnáskire pahlyniasa (rosasa), i murdalénca mek te javél léskiri paš dre phuvjákiri čar.
13
[16] I mek iló manušéskiro te otlelpe léstyr i te delpe léske o iló riskiribnáskire murdaleskiro (zvierjoskiro), i te džán (nakhen) uprál léste eftá časy (cyry).
14
[17] Rakhibnar'jengire uphenybnasa kadavá sys kerdó, i pir lav dro prirakiriben Sventonengiro sys sykado, sob (kaj) te džinén saré džindlé, so Naj Vučedyreskiro isyn xuláj uprál manušéngiro kralipén, i Jov déla les, kon isyn drógo Léske, i čhuvéla upré lénde teliakirdes maškír manušénde.”
15
[18] Dasavé suné dykhávas me, o Navuhodonosóro, králi; i tu san, Valtasarie, phen mánge léskiri znáčyma, adiáke syr nikón čovahanendyr dro miro kralipén na dyjá ráda te piriphenel léskiri znáčyma, i tu, xaj, moginésa (saštynesa), pal-dová so Dúho (Fáno) Sventoné Devléskiro isyn dre túte.”
16
[19] Tén'ci Danijéljo, savés khardé Valtasaro, pašýl jekh mardó (štúnda) sys divindlo, léskire dúmy kerdé léske smentnyma. O králi lyjá te rakirél i phendiá: “Valtasáre! Mek te na smentinel tut davá sunó i léskiri znáčyma.” O Valtasaro otphendiá i phendiá: “Rajo miro! Mek te javél dová sunó tyré vergénge, i tyré namalenge léskiri znáčyma!
17
[20] Kašt (drévo), savó tu dykhcián, savó sys baró i sastó vučipnása, i sys ke bolybén i dykhno sys pe sarí phuv,
18
[21] pe savó patria (listy) sys šukár i but sys phabá i xabén vaš sarénge, tel savó dživénas murdalá feldýtka i dre saveskire randiá čirikliá bolybnýtka kerdé gniázdy (kúfy),
19
[22] adavá san tu, králjo, vučó i zoraló, i baripén tyró vybarija i doresciá ke bolybén, i rajkanypen – ke phuvjákire jagóry.
20
[23] I dová, so králi dykhciá Rakhibnaris i Jangolós, kon zdžalas bolybnástyr, Savó phendiá: “Čingiren kašt i xasiakirén les, féni kórni (rukhá) léskire mek te jačénpe dre phuv i te javél jov dre penty sastruné i xarkuné (miedítka), maškír feldakiri čar, te morelape e pahlyniasa (rosasa) bolybnástyr, i feldytkone murdalénca (zvierienca), mek te javél léskiri paš, ke dová, syr te džán duredýr eftá (bitrinéngiro deš) časo uprál léste.”
21
[24] Ake, znáčyma kadaleskiri, králjo, i ake, uphenybén Vučipnaskireskiro, savó peréla pe miré raste, kralíste:
22
[25] tradéna krig tut manušéndyr, i džiibén tyró javéla feldytkone murdalénca; čaravena tut čarjasa, syr guruvés, tu javésa mordo bolybnytkone pahlyniasa (rosasa), i eftá časy džána duredýr uprál túte, ke/ žýko dová, syr tu ĥaljosa, so Sámo Vučedýr xulainela uprál kralipén manušéngiro i déla les, kon Léske trej.
23
[26] A so priphendlo sys te jačkiren pienjo (kopíči) pe kórni (rukhá) kašteskire, davá značynéla, so kralipén tyró jačélape pašýl túte, kiéli te ĥaljosa, so bolybén xulainela.
24
[27] Paldavá, králjo, te javél mištó lynó túke miro godypén: žužakir tyré gréhi čačipnása i bizakonytka réndy tyré-iléskire milymasa ke čororé; ake, sósa saštý (možna) te javél dlengedyr tyró ramánjo (miro)!”
25
[28] I saró dová kerdiápe pe kralíste Navuhodonosoroste.
26
[29] Syr giné (nakhle) dešudúj čhoná, psirindoj pirí bari felatin (kolóv) kralískiro dro Vavilóno,
27
[30] o králi phendiá: “Hači, nane ci davá rangiro Vavilóno, savó me čhudjom syr kher kralískiro miré zorjása ke baripén i vaš patýv miré rajkanypnaskiri!”
28
[31] I iščo (inké) sys dro vušta kralískire, syr sys zan bolybnástyr: “Túke rakirlape, králjo Navuhodonosóro: tyró kralipén otgijá tútyr!
29
[32] I tradéna krig tut manušéndyr, i javéla džiibén tyró feldytkone murdalénca; čarjasa léna tut te čaraven, syr guruvés, i džána iščo (inké) eftá časy pe túte, ke/ žýko dová, syr tu ĥaljosa, so Sámo Vučedýr xulainela uprál manušýtko kralipén i déla les, kon Léske trej.”
30
[33] Pe štéto kerdiápe davá lav pe Navuhodonosoroste, i jov sys tradyno krig manušéndyr, xaja čar, syr guruv, morde sys léskiro masá e bolybnytkone pahlyniasa (rosasa) adiáke, so vybarine léskire balá syr pora kidoste (orloste), i naja sys syr čirikleskire naja (kogci).
31
[34] Pe kónco (jagóro) kodolé-pac' dyvesengire, me, o Navuhodonosóro, ĥazdyjom miré jakhá pe bolybén, i mirí godý risijá ke me; bahtiakirdjomas me Naj Vučedyreskires, šardjom i me davas patýv léske, Saveskiro rajkanypen isyn viéčno, i Saveskiro kralipén – rodóstyr dro ródo.
32
[35] I saré, kon dživéla pe phuv, ničí namol; pir Léskiri vólia Jov keréla, so Léske trej, syr dro bolybnytko xaladybén, adiáke i pe džidengirende pe phuv; nane nikón, kon saštý te obrikirel Léskiro vast i te phenél Léske: “Tu so kerdián?”
33
[36] Dro dová časo risijá ke me mirí godý, i sláva miré-kralipnaskiri risijá ke me, raipen i ĥaratuny mirí patýv; tén'či lathné man miré sovietniki (junkary) i thagárja (kniázi) miré, i me sómas pale čhudo pe miro kralipén, i miro rajkanypen iščo (inké) butýr ĥazdyjápe vučedýr.
34
[37] Akaná me som, o Navuhodonosóro, šarava, ĥazdáva i patyvakirava Kralís Bolybnaskires, Saveskire réndy saré isyn čačuné i dromá čačipnaskire, i Savó zoraló isyn, sob (kaj) te čhuvél telé kodolén, savé psiréna phut'kiribnasa.
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 5 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12