bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Daniel 9
Daniel 9
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 10 →
1
Pe pérvo berš Darijoskiro, čhavéskire Asuiroskiro [Ahašvierošoskiro-ju.o.], Midianytkone rodóstyr, savó sys čhudo kralísa pe Xaldieitko kralipén,
2
pe pérvo berš léskire kralipnaskiro, me-da, Danijéljo, ĥalyjom lylvar'jendyr čyslo (gin) beršuno, pal savó sys lav Ráskiro-Devléskiro ke proróko Jeriemiéjo, so pal eftadešá berš Jerusalimo javéla čhučó (pusto).
3
I riskirdjom me muj miro Ráske-Devléske patierjasa i mangipnasa dro posto i dro balytko gonó praskasa.
4
I mangdjompe me Ráske-Devléske miréske i otkeravas me iló i rakiravas: “Mangáva Tútyr, Rajo Dévla, baró i divno ke dar, Kon rakhéla zavieto i láska kodolenca, savé rikiréna Tut syr Drógima dro iló i rikirenape ke priphenybená Tyré!
5
Kerdiám grého ame, bizakonytka réndy, kerasas bipatyvales, kerdiám búnto i otgijam Tyré priphenybnastyr i Tyré uphenybnastyr,
6
so kandasas pishar'jén Tyrén, e prorokén, savé Tyré lavéstyr rakirdé amaré kral'jenge, i amaré thagar'jenge, i amaré dadénge, i saré manušénge dolé themestyr.
7
Túte, Rajo, isyn čačipén, i aménde pe muiá isyn ladž; syr akaná, kažnoné Judoste, syr Jerusalimóskire džiibnaskir'jende, i ke saró Izrailjo, dre pašatunende i duranende, dre saré thema, karik Tu tradyjan len paló léngiro otgiiben, savésa jone otginé Tútyr.
8
Rajo Dévla! Aménde ladž isyn pe muiá, amaré kral'jénde, amaré thagar'jende i amaré dadende, pal-dová so ame grého kerdiám angíl Túte.
9
I amaré Raste-Devléste isyn láska, otmekiben grehengiro, pal-dová so ame sámas buntuítka proti Léste.
10
I ame na kandyjam zan Ráskire-Devléskiri, amareskiri, sob (kaj) te kerás pir Léskire zakóny, savé Jov dyjá aménge pir Léskire dynar'jende, prorokénde.
11
I saró Izrailjo phagirdiá Zakóno Tyró, i otrisija, sob (kaj) te na kandel zan Tyrí; i paldavá vythadyja pe aménde prokošybén i sovláh, savé isyn začhindlé dro Mojzáskiro Zakóno, Devlykane dynariskiro, pal-dová so ame kerdiám grého angíl Túte.
12
I Tu pherdiakirdian Péskire lavá, savé Tu rakirdian pe aménde, i pe amaré sendar'jende, savé sendiakirenas amen, bičhavi pe aménde bari bída, saví na sys tel bolybén, i saví kerdiápe pe Jerusalimo.
13
Syr čhindló isyn dro Mojzáskiro Zakóno, adiáke sarí kadaja bída mardia amen; ne ame na mangdiam dre pátieri (molítva) Ras-Devlés amares, sob (kaj) aménge te risjovas amaré bizakonytkone rendéndyr, i te ĥaljovas čačipén Tyró.
14
Paldavá prirakhcia o Raj Devél kadasavi bída i bičhadiá la pe aménde; pal-dová so čačunó isyn Raj Devél amaró dro saré Léskire réndy, Save keréla, ne ame na kandyjam zan Léskiri.
15
Akaná, Rajo Dévla amaró, Savó lydžijá Tyré manušén Jegiptóskire phuvjátyr zoralé vastésa i sykaví Tyrí sláva, syr adadyvés! Kerdiám grého ame, kerdiám napatyvales.
16
Rajo Dévla! Piro saró Tyró čačipén, mek te risjol Tyrí xolý i Tyró baró xoliakiribén Tyré foróstyr, Jerusalimóstyr, sventoné Tyré bergátyr, pal-dová so pal amaré gréhi i bizakonytka réndy (diély) amaré dadengíre, o Jerusalimo i Tyré manušén obrakirena saré, savé isyn pašýl aménde.
17
Akaná šun, amaró Dévla, e pátieri (molítva) tyré pishariskiri i mangipén léskiro, i, mek te ziainel Tyró muj piró čhučakirdo Tyró sventypnaskiro štéto, savó isyn čhučakirdo (pustošono) Túte, Rajo Dévla.
18
Pričhúv, miro Dévla, kan Tyró i šun, otker Tyré jakhá i dykh pe amaré čhučipena i pe fóro, savó khardo pir lav Tyró; pal-dová so ame kedasam amaré mangipena angíl Túte, amaré čačuné réndy, ne pir Tyrí bari lačhé-ilýtkima.
19
Rajo Dévla, šun! Primang (prostin) aménge, Rajo Dévla! Kande i ker sygedýr vaš Túke Kokoreske, Dévla miro, Tyró Lav dynó Tyré foroske i Tyré manušénge.”
20
I kiéli me rakiravas i mangavaspe, i otkeravas iló pal miré gréhi i pal gréhi miré narodoskire Izrailjostyr, i pašliakiravas mangipén miro angíl Raste-Devléste mireste pal svénta bérga miré Devléskiri;
21
kiéli iščo (inké) me rakiravas pátieri (molítva), o murš Gabrieljo, savés me dykhávas dro sámo anglypén dro dykhibén, sygo priurniandyja, čiladiá man, kiéli sys pašýl časo vaš bel'veliakiro svénto dyibén,
22
i jov délas godý mánge, rakirdiá mánca i phendiá: “Danijelie! Akaná me gijom telé, sob (kaj) te sykliakirav tut te ĥaljos.
23
Angíl, syr tyró ilytko mangipén dyjá o lav, i me javdjom te phenáv túke, so tu san murš pir iló (želanno): adiáke te ĥaljos davá lav i te ĥaljos dykhibén:
24
eftadešá kurke sys gindlé vaš tyró narodo i tyró svénto fóro, Jerusalimo, sob (kaj) učhakirdo te javél čoripén i te končynenpe gréhi i te javén vykhosle bizakonytka réndy (bizakonii), i, sob (kaj) te javél lydžino viéčno čačipén, te javén zapiečatyme dykhibén i proróko, i te javél pomakhno Svénto-sventonengiro.
25
Adiáke džin i ĥaljov: so dolé dyveséndyr, kiéli vydžála priphenybén te ĥazdén nevés Jerusalimo, ke/žýko o Miesija/Thagári [Hristóso, Baró Raj-r.s.] isyn eftá eftytka (sied'miny) i šovdešá duj eftytka, i ĥazdéna nevéstyr vulícy (gásy) i vánty, ne dre pharé časy.
26
Syr prodžána šovdešá duj eftytka, to javéla otdynó pe meribén o Miesija/Thagári [Hristóso-r.s.], i na javéla Les; javír thagári léskire manušénca rosphagirena i fóro i svénto štéto, savó javéla, i kónco léstyr javéla syr da baré-tasadypnaskire paningestyr, i ke kónco maribnaskiro javéna čhučakiribena (spustošenii).
27
Tén'ci jov čhuvéla zor pe zavieto vaš butenge pe jekh eftytko, i dre paš eftytko pirijačelape svénto janybén, i marunó svénto dyibén, i pe phak (krylo) sventoné štetoskiro javéla čhučakirdo džungalypén (brytkima) i angíl dová, syr sykadyno xasibén peréla pe čhučibnariste (spustošytieljoste).”
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12