bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
1 Samuel 20
1 Samuel 20
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 21 →
1
MI Davide a tsaba kua Nayota kua Rama, a ea a bua ha pele ga Yonatane, a re, Ki rihileñ? tsiamololo ea me ki ehe? mi boleo yoa me ha pele ga rago ki bohe, ka a batla botselo yoa me?
2
Mi a mo raea, A go si ne yalo; ga u kitla u shua: bona, rre ga a rihe se segolu, khotsa se se botlana, se o sa se ’nkutluseñ: mi rre o ka ’ncubelelañ seo se? ga si yalo.
3
Mi Davide a hela a ikana, a re, Rago o itsetse rure ha ki bonye tsalano mo maitloñ a gago; mi a re, A Yonatane a si itse mo, gore a si hutsahale: mi amarure, yaka Yehova a tserile, le moea oa gago o tserile, go le yaka khato e le eñue gare ga ’na le loshu.
4
Mi Yonatane a raea Davide, Se moea oa gago o se buañ, seuo ki tla se gu rihela.
5
Mi Davide a raea Yonatane, Bona, ka mosho ki khueri enca, mi ki cuanetse go lula rure le khosi ha liyoñ: mi u ’nnee tsela, gore ki icube kua nageñ go ea matsiboeeñ a boteri.
6
Ha rago a ’ntlokela rure, erehe gona u reñ, Davide o ’ntopile rure, gore a tabogele Beta‐lehema motse oa gague: gone gole gole tlabelo ea sika lotle ea ñuaga ñuaga gona.
7
Ha a bua yalo, a re, Go molemo; motlañka oa gago o tla na le kagisho: mi ha a tuka segolu, u itse ha boshula bo laolecoe ki ena.
8
Ki gona rihela motlañka oa gago ka pelunomi: gone u tsentse motlañka oa gago mo kholaganoñ ea Yehova nau: mi ha tsiamololo e le go ’na, ’mpolaea ka uesi; gone u ko u ’nkise-tsañ go rago?
9
Mi Yonatane a re, A go ne khakala go uena, gone ha ki itsetse rure ha boshula yo, bo laolecoe ki rre, go tla go uena, ana a ’nko ki sa bo gu buleleleñ?
10
Mi Davide a raea Yonatane, E mañ eo o tla ’mpulelelañ ha rago a gu araba ka boima?
11
¶ Mi Yonatane a raea Davide, Eintlo, mi a re ee kua nageñ. Mi bo‐tu yoa bona ba ea kua nageñ.
12
Mi Yonatane a raea Davide, Yehova Morimo oa Bayeserela, ere ki sina tlotlomisa rre yaka gontse yana ka mosho, khotsa ka mosho o moñue; mi bona, ha go lemohalela Davide, mi hoñ ha ki sa romele go uena go e gu utlusa;
13
A Yehova a rihele Yonatane yalo le yalo: mi ha e le molemo go rre go gu shulatsa, ereha gona ki tla bo gu utlusañ, ki gu naea tsela, gore u ee ka kagisho: mi a Yehova a ne nau yaka a la a na le rare.
14
Mi a ga u kitla u ’ntihela pelunomi ea Yehova, E, ka ki sa tserile, gore ki si shue?
15
Le gona u si khaole pelunomi ea gago go ba eintlu ea me ka bosakhutleñ: le esiñ mogañ Yehova o tla khaolañ moñue le moñue oa baba ba Davide mo hatsiñ yeotle.
16
Mi Yonatane a riha kholagano le ba eintlu ea Davide, a re, A Yehova a e batle mo atleñ tsa baba ba Davide.
17
Mi Yonatane a hela a ikanisa Davide, gone a mo rata: gone a mo rata yaka a ithata.
18
¶ Mi Yonatane a raea Davide, Ka mosho ki khueri enca: mi u tla tlokioa, gone bonno yoa gago bo tla na lolea.
19
Mi ere u sina tlola ka malatsi a teri, u akohe u hologe u tle kua heloñ ha u lu ua icuba gona tsatsiñ ya tihahalo, mi u nne ha hikeñ ya Esela.
20
Mi ki tla hula mecui a teri eintleñ ea yeona, yaka ki hula sebeo.
21
Mi bona ki tla roma lekau, ki re, Ea u batle mecui. Ha ki raea lekau rure, Bona, mecui e ka kuanu ga gago, u e itsee; erehe gona u tlañ: gone go kagisho kaga gago, mi ga go na sepe: yaka Yehova a tserile.
22
Mi a ki raea lekau, Bona, mecui e kua pele ga gago; uena u ee: gone Yehova o gu neile tsela.
23
Mi kaga se, ’na le uena re se buileñ, bona, a Yehova a ne gare ga ’na le uena ka bosakhutleñ.
24
¶ Mi Davide a icuba kua nageñ: mi eare go le khueri enca, khosi ea lulela ha liyoñ go ya.
25
Mi khosi e rutse mo bonnoñ yoa eona yaka gale, mo bonnoñ yo bo ha lomoteñ: mi Yonatane a nanoga, mi Abenere a lula ha tlakoreñ loa Saule, mi bonno yoa ga Davide bo na lolea.
26
Mi Saule a si ka a bua sepe ka tsatsi yeuo: gone a re, Señue se mo rihaletse, ga a itseka; rure ga a itseka.
27
Mi ga rihala ka mosho, oa bo‐tu oa khueri enca helo ga Davide ga na lolea: mi Saule a raea Yonatane moroaue, Moroa Yishae ontse a sa tleleñ ha liyoñ, esiñ mabane, le esiñ ka yenu?
28
Mi Yonatane a araba Saule, a re, Davide o ’ntopile rure go ea Beta‐lehema:
29
Mi a re, A ko u nee tsela; gone sika loa rona lo na le tlabelo mo motseñ; mi ’nkholule, a e ’ntaoletse: mi yana, ha ki bonye tsalano mo maitloñ a gago, a ko u ’mpherise go bona bo-mogolule. Ki gona o si kañ a tla go loyeloñ loa khosi.
30
Mi bogale yoa ga Saule yoa tukela Yonatane, mi a mo raea, Uena moroa cuulolo e e shokameñ, a ga ki itse ha u itseñketse moroa Yishae go na litloñ tsa gago, le litloñ tsa bosaikatega yoa mago?
31
Gone ga u kitla u tlomamisica, le esiñ bogosi yoa gago, ka malatsi aotle a moroa Yishae o tselañ mo hatsiñ ka aona. Ki gona roma yana, mo ’nteretse, gone o tla shuela rure.
32
Mi Yonatane a araba Saule rague, mi a mo raea, O tla bolaeloañ? o rihileñ?
33
Mi Saule a mo konopa ka lerumo go mo tlaba: mi Yonatane a itse ha go laocoe ki rague go bolaea Davide.
34
Mi Yonatane a nanoga mo loyeloñ ka bogale yo bo tukañ, mi a si ka a ya liyo ka tsatsi ya bo‐tu oa khueri enca: gone a hutsahalela Davide, gone rague a mo khobile.
35
¶ Mi ga rihala ka mosho, Yonatane a coela kua nageñ, motleñ o o laolecoeñ Davide, le lekauana le na nae.
36
Mi a raea lekau ya gague, Taboga yana, u batle mecui e ki e hulañ, Mi ka lekau ya taboga a hulela mocui kua pele ga yeona.
37
Mi erile lekau le hitla helo ga mocui o Yonatane o o hurileñ, Yonatane a biletsa lekau morago, a re, A mocui ga o kua pele ga gago?
38
Mi Yonatane a biletsa lekau morago, Itlaganela, akoha, u si eme. Mi lekau ya Yonatane ya ola mecui, mi ya ea go muñoague.
39
Mi lekau ya bo le sa itse sepe: Yonatane le Davide ba se itse bosi.
40
Mi Yonatane a naea lekau ya gague libolao tsa gague, a le raea, Ea u li ise kua motseñ.
41
¶ Ka lekau le sina ea, Davide a nanoga ha eintleñ ea Souta, a oela ha hatsi ka hatlogo sa gague, mi a inama ga teri; mi ba atlana, ba lelalana, ea tsamaea Davide a sita.
42
Mi Yonatane a raea Davide, Ea ka kagisho, ka re ikane ro tu ka leina ya Yehova, ra re, A Yehova a ne gare ga ’na le uena, le ha gare ga losika loa me le losika loa gago ka bosakhutleñ. Mi a nanoga a ea: mi Yonatane a ea kua motseñ.
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31