bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ukrainian
/
Ukrainian UMT
/
Proverbs 25
Proverbs 25
Ukrainian UMT
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 26 →
1
Ось іще Соломонові притчі, зібрані людьми царя юдейського Езекії.
2
Велич Господа в тому, щоб приховувати, а слава царева в тому, щоб розкрити справу.
3
Незбагненні царські серця, як небеса недосяжні, як прірви земні.
4
Якщо очистити срібло від домішок, майстер зможе зробити різноманітні прикраси.
5
Якщо прогнати неправедних з царських очей, зміцниться трон його правосуддям.
6
Не хвалися в присутності царя, не ставай там, де місце знатним.
7
Краще, як тебе погукають: «Підійди сюди», — аніж принизять на очах у всіх вельмож та відішлють до самих нищих.
8
Не спіши до суду, бо що робитимеш потім, коли твій ближній доведе, що ти неправий?
9
Сперечайся про справу з сусідом, але таємниці чужої не відкривай,
10
щоб судді не довелося присоромити тебе, і ти не втратив довір’я інших.
11
Золоті яблука в срібному обрамленні — ось чим є зважене, вчасне рішення.
12
Мудрий порадник для уважного слухача — це золота сережка, це прикраса зі щирого золота.
13
Вірний посланець — цінний для свого хазяїна, мов склянка води у жнивну днину.
14
Той, хто обіцяє подарунок, але не дає, мов хмара і вітер без дощу.
15
Маючи терпіння, можна й правителя переконати; м’яка розмова кістки ламає.
16
Якщо знайдеш мед, їж рівно стільки, щоб насититися, щоб не об’їстися, щоб не нудило.
17
Не муляй очі сусідові, щоб не обриднути йому, не викликати його зневагу.
18
Людина, що зводить наклеп на сусіда — то вітрогон з мечем і нагостреною стрілою.
19
Він, мов гнилий зуб, мов тремтячі ноги, на які марно сподіватися у лиху годину.
20
Сумному серцю радісна пісня — то все одно, що в холодний день роздягнутися, чи змастити рану оцетом.
21
Якщо твій ворог голодує, дай йому поїсти, якщо хоче пити, вгамуй його спрагу.
22
Тоді ти змусиш його відчути сором, і Господь дасть тобі винагороду.
23
Північний вітер дощ приносить, плітки таємні гнів плодять.
24
Краще жити в закутку на горищі, ніж під одним дахом зі сварливою дружиною.
25
Гарні новини з далеких країв — ковток прохолодної води для спраглого.
26
Немов замулене джерело і отруєний потік, страждає праведний у руках безбожного.
27
Недобре об’їдатися медом, так само марно шукати слави.
28
Людина, яка не стримує гнів, немов беззахисне місто з поваленими мурами.
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 26 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31