bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Waray
/
Waray
/
2 Kings 18
2 Kings 18
Waray
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 19 →
1
Dida han ikatulo ka tuig nga pagkahadi han Israel ni Hosea nga anak ni Ela, nahimo nga hadi han Juda hi Ezequias nga anak ni Acas.
2
Baynte singko an iya panuigon han pagtikang niya hin pagkahadi, ngan naghadi hiya ha Jerusalem hin 29 ka tuig. Iroy niya hi Abiha nga anak ni Zacarias.
3
Ginbuhat niya an nakakalipay han Ginoo, ngan nagsunod han susbaranan ni Hadi David nga iya ginikanan.
4
Ginbungkag niya an pagano nga mga dapit hin pagsingba, ginrugmok an mga harigi nga bato, ngan ginpukan an baraan nga mga ladawan ni Asera nga diyosa. Ginpusak liwat niya an bronse nga halas nga ginhimo ni Moises, nga ginngangaranan nga Nohestan. Ngada hadto nga panahon nagsunog hin insyenso an mga tawo han Israel hin pagpasidungog han halas.
5
Sinmarig han Ginoo nga Dyos han Israel hi Ezequias; waray na gud hadi nga sugad ha iya an Juda, bisan una o orhe ha iya.
6
Matinumanon hiya han Ginoo, ngan waray gud sumupak ha iya, kundi nagtuman gud han ngatanan nga mga sugo nga iginhatag kan Moises han Ginoo.
7
Sanglit kaupod niya an Ginoo, ngan mainuswagon an ngatanan nga ginbuhat niya. Sinmupil hiya han emperador han Asiria, ngan waray gud magpasakop ha iya.
8
Ginpirde niya an mga Filisteohanon ngan ginsulong an ira katunaan tikang han gigugutiayi nga baryo ngadto han gidadakoi nga syudad, lakip an Gasa ngan an hirani hini nga katunaan.
9
Dida han ikaupat ka tuig nga pagkahadi ni Ezequias—nga amo an ikapito ka tuig nga pagkahadi han Israel ni Hadi Hosea—ginsulong ni Emperador Salmanaser han Asiria an Israel, ngan ginpalibotan an Samaria.
10
Napukan an Samaria dida han ikatulo ka tuig nga pagsulonga ha iya; ikaunom ini ka tuig nga pagkahadi ni Ezequias ngan ikasiyam ka tuig nga pagkahadi ni Hosea.
11
Gindara ngadto ha Asiria han Asiriahanon nga emperador an mga Israelita nga ira nabihag ngan iginpahimutang ha syudad han Hala an pira ha ira, hirani han Salog Habor didto han distrito han Gosan an iba, ngan ha mga syudad han Media an iba.
12
Napukan an Samaria kay waray magsugot han Ginoo nga ira Dyos an mga Israelita, kundi ginsupak an ginsaaran nga ginhimo niya ha ira ngan waray magsugot han ngatanan nga mga balaod nga iginhatag kan Moises nga surugoon han Ginoo. Waray gud hira mamati o magsugot.
13
Dida han ika-14 ka tuig nga pagkahadi ni Hadi Ezequias, ginsulong ni Senaquerib nga emperador han Asiria an pinaderan nga mga syudad han Juda ngan narikopohan niya.
14
Nagpadara hin mensahe hi Ezequias kan Senaquerib nga nakadto ha Laquis: “Nakasayop ako; pahunonga gad an imo pagsulong ngan babaydan ko ikaw bisan pira an imo pangaroon.” Nagbaton an emperador nga kinahanglan tagan hiya hin 10,000 ka kilo nga salapi ngan 1,000 ka kilo nga bulawan ni Ezequias.
15
Ginpadara ha iya ni Ezequias an ngatanan nga salapi ha Templo ngan ha hirimosan han palasyo;
16
ginlaknit liwat niya an bulawan ha mga porta han Templo ngan an bulawan ha mga harigi han porta nga iya iginhaklop, ngan iginpadara ini kan Senaquerib.
17
Tikang ha Laquis nagpadara hin damo nga kasondalohan an Asiriahanon nga emperador hin pagsulong kan Ezequias didto ha Jerusalem; ginmandoan ini han iya tulo nga gilalabawi nga mga opisyal. Han pag-abot nira ha Jerusalem, ginkampohan nira an dalan ha ligid han kali nga inaagian han tubig tikang han linaw ha iraya, nga gintratrabahoan han mga parahablon.
18
Niyan ginpasugoan nira hi Hadi Ezequias, ngan ginmawas hin pagtapo ha ira in tulo han iya mga opisyal: hi Eliaquim nga anak ni Hilquias, nga tinaporan han palasyo; hi Sebna nga sekretaryo han palasyo; ngan hi Joas nga anak ni Asaf, nga tinaporan han mga sinurat.
19
Nagsiring ha ira in usa han mga opisyal nga Asiriahanon nga karuyag hibaroan han emperador kon ano an tinataporan ni Hadi Ezequias.
20
Nagsiring liwat hiya, “Naghuhunahuna ba kamo nga makakaliwan han kabatiran ngan kakusog ha pag-awayan an mga pulong? Hin-o ha iyo paghunahuna an mabulig ha iyo hin pagsupil han Asiria?
21
Natapod ba kamo nga an Ehipto mabulig ha iyo kundi masusugad la ini hin nagtutungkod hin tangbo—madagmit ini mabari ngan mababasoni an iyo kamot. Amo ito an hadi han Ehipto kon may-ada natapod ha iya.”
22
Nagpadayon pa hiya, “O masiring ba kamo ha akon nga natapod kamo han Ginoo nga iyo Dyos? Ginbungkag ni Ezequias an mga arampoan ngan mga altar han Ginoo, ngan niyan ginsumatan an mga tawo han Juda ug Jerusalem nga magsingba hira didto la han altar ha Jerusalem.
23
Makikigsabot ako ha iyo ha ngaran han emperador. Tatagan ko kamo hin 2,000 nga mga kabayo kon makaagi kamo hin sugad kadamo nga mga tawo nga masakay ha ira!
24
Diri ngani kamo sadang itanding han giuubosi nga opisyal nga Asiriahanon, kundi nagpaabot kamo nga padadad-an kamo han mga Ehiptohanon hin mga karuwahe ngan mga dikabayo nga sondalo!
25
Naghuhunahuna ba kamo nga ginsulong ngan ginbungkag ko an iyo nasod hin waray la tambulig han Ginoo? Ginsugo ako han Ginoo hin pagsulong ngan pagbungkag han iyo nasod.”
26
Niyan nagsiring ha opisyal hira Eliaquim, Sebna, ug Joas, “Paghimangraw ha pinulongan nga Aramaico, kay nakakasabot kami hito nga pinulongan. Ayaw pagyakan hin Hebreo nga pinulongan; namamati an ngatanan nga mga tawo ha bawbaw han pader.”
27
Binmaton hiya, “Naghuhunahuna ba kamo nga ginsugo ako han emperador hin pagsumat hini ngatanan nga mga butang ha iyo la ngan han hadi? Diri, naghihimangraw liwat ako ha mga tawo nga nanlilingkod ha bawbaw han pader, nga mangangaon han kalugaringon nira nga tai ngan manginginom han kalugaringon nira nga ihi, sugad han pagbubuhaton niyo.”
28
Niyan tinmindog hiya ngan ginmoliat hin pulong nga Hebreo, “Pamati han iginsisiring ha iyo han emperador han Asiria!
29
Ginpapahimatngon kamo nga diri kamo magpalimbong kan Ezequias. Diri makakatalwas ha iyo hi Ezequias.
30
Ngan ayaw niyo hiya tugoti nga hugayon kamo hin pagtahod han Ginoo. Ayaw kamo paghunahuna nga tatalwason kamo han Ginoo ngan pupugngan an Asiriahanon nga kasondalohan hin pagbihag han iyo syudad.
31
Ayaw niyo pamatii hi Ezequias. Nagsusugo an emperador han Asiria nga gumawas kamo ngan itubyan niyo ha amon an syudad. Tutugotan kamo ngatanan hin pagkaon hin ubas han kalugaringon niyo nga urubasan, ngan igos ha kalugaringon niyo nga kaigosan ngan pag-inom hin tubig han kalugaringon niyo nga mga atabay—
32
tubtob nga ipahimutang kamo han emperador didto hin tuna nga sugad han iyo kalugaringon nga tuna, may-ada urubasan nga nahatag hin bino, ngan may mga inani nga mahihimo nga tinapay; tuna ito hin mga olibo, lana hin olibo, ug dugos. Kon tumanon niyo an iya mga sugo, diri kamo mapatay kundi mabubuhi kamo. Ayaw kamo pagpalimbong kan Ezequias hin paghunahuna nga tatalwason kamo han Ginoo.
33
Gintalwas ba han kadiyosan han iba nga mga nasod an ira mga tuna tikang han emperador han Asiria?
34
Hain na hira yana, an kadiyosan han Hamat ug Arfad? Hain na an kadiyosan han Sefarbaim, Hana, ug Ava? May-ada ba ha ira nagtalwas han Samaria?
35
Kakan-o ba magtalwas han ira nasod tikang han amon emperador in usa han kadiyosan hini ngatanan nga mga nasod? Sanglit ano nga naghuhunahuna kamo nga makakatalwas han Jerusalem an Ginoo?”
36
Naghilom la an mga tawo sumala han iginsugo ha ira ni Hadi Ezequias, ngan waray hira magbaton.
37
Niyan ginggisi nira Eliaquim, Sebna, ug Joas an ira mga panapton tungod hin kabido, ngan linmakat hira ngan ginsumatan nira hi Hadi Ezequias han siring han Asiriahanon nga opisyal.
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 19 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25