bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Waray
/
Waray
/
2 Kings 8
2 Kings 8
Waray
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 9 →
1
Niyan ginsumatan ni Eliseo an babaye nga nag-ukoy ha Sunem, kanay anak iya ginbanhaw, nga magpapadara hin pito ka tuig nga gutom ha tuna an Ginoo, ngan kinahanglan lumakat hiya upod an iya panimalay ngan mag-ukoy hin didto hin iba nga tuna.
2
Gintuman niya an mga tugon ni Eliseo ngan linmakat upod an iya panimalay ngan nag-ukoy ha Filistia hin pito ka tuig.
3
Katapos han pito ka tuig, binmalik hiya ha Israel, ngan nasingadto han hadi hin paghangyo nga iuli ha iya an iya balay ngan an iya tuna.
4
Hin-agian niya an hadi nga nakikighimangraw kan Gihasi nga surugoon ni Eliseo; karuyag mahibaro an hadi han mga milagro ni Eliseo.
5
Samtang nagsusumat han hadi hi Gihasi kon gin-unan-o ni Eliseo hin pagbanhaw hin patay nga tawo, naghangyo han hadi an babaye hiunong han iya balay ug tuna. Nagsiring ha hadi hi Gihasi, “Harangdon nga Hadi, amo ini an babaye ngan amo ini an iya anak nga ginbanhaw ni Eliseo!”
6
Ha pagbaton han mga pakiana han hadi, ginpamatud-an han babaye an sumat ni Gihasi, sanglit nagtawag an hadi hin usa nga opisyal ngan gintugon nga iuli ha babaye an ngatanan nga iya katigayonan, upod an mga abot han iya kaumhan sulod han pito ka tuig nga nakadto hiya ha lain nga tuna.
7
Nasingadto ha Damasco hi Eliseo ha panahon nga masakit hi Hadi Benadad han Siria. Han kasumati han hadi nga nakadto hi Eliseo,
8
nagsiring hiya kan Hasael nga usa han iya mga opisyal, “Pagdara hin regalo ngadto han manaragna ngan hangyoa hiya hin pagpakiana han Ginoo kon mag-uupay pa ba ako o diri.”
9
Sanglit ginkargahan ni Hasael han ngatanan nga giuupayi nga mga abot han Damasco in 40 nga mga kamelyo, ngan nasingadto kan Eliseo. Han pagkakita la nira, nagsiring hi Hasael, “Ginsugo ako ni Hadi Benadad nga imo surugoon hin pagpakiana ha imo kon mag-uupay pa ba hiya han iya sakit o diri.”
10
Binmaton hi Eliseo, “Nagpadayag ha akon an Ginoo nga mamamatay hiya; kundi kadtoa ngan sumati nga mag-uupay hiya.”
11
Niyan tinutokan ni Eliseo hi Hasael hin matarom nga siplat tubtob nga waray mahimurayaw hi Hasael, ngan dayon nagtangis hi Eliseo.
12
“Kay ano nga nagtatangis ka man?” nagpakiana hi Hasael. Binmaton hi Eliseo, “Kay maaram ako han makangingirhat nga mga karat-an nga pagbubuhaton mo ha mga tawo han Israel. Susunogon mo an ira mga kota, pamamatayon an giuupayi nira nga mga batan-on nga kalalaken-an, pagtitirostiroson mo an ira kabataan, ngan wawakayon mo an ira mga burod nga kababayen-an.”
13
“Kay hin-o gud ako nga magigin gamhanan?” nagpakiana hi Hasael. “Diri ngani ako kinikilala.” Binmaton hi Eliseo, “Nagpakita ha akon an Ginoo nga maghahadi ka han Siria.”
14
Binmalik kan Benadad hi Hasael nga ginpakianhan han hadi, “Ano an siring ni Eliseo?” Binmaton hi Hasael, “Nagsumat hiya ha akon nga mag-uupay ka gud.”
15
Kundi han pagkabuwas kinmuha hin taplak hi Hasael, ginhulos ini ngan igintahob han nawong han hadi basi mamatay hiya. Ngan sinmaliwan kan Benadad hi Hasael hin pagkahadi han Siria.
16
Dida han ikalima ka tuig han pagkahadi han Israel ni Joram nga anak ni Acab, nahimo nga hadi han Juda hi Joram nga anak ni Josafat.
17
An iya panuigon 32 han pagtikang han iya pagkahadi, ngan naghadi hiya ha Jerusalem hin walo ka tuig.
18
Anak ni Acab an iya asawa, ngan sugad han panimalay ni Acab ginsunod niya an magraot nga mga paagi han mga hadi han Israel. Nakasala hiya han Ginoo,
19
kundi diri buot magbungkag han Juda an Ginoo, kay nagsaad hiya kan David nga iya surugoon nga magpapadayon hin paghadi an iya mga tulin.
20
Ha panahon han pagkahadi ni Joram, sinmupil han Juda an Edumea ngan naglugaring hin ginhadian.
21
Sanglit kinmadto ha Sair hi Joram upod an ngatanan niya nga mga karuwahe, diin ginpalibotan hira han Edomitanhon nga kasondalohan. Kundi ha gab-i nakagawas ngan nakakalagiw hiya ngan an mga kapitan han iya mga karuwahe, ngan nangalagiw ngadto han ira mga puroy-anan an iya mga sondalo.
22
Tikang hadto an Edumea diri na sakop han Juda. Hini ngahaw nga panahon sinmupil liwat an syudad han Libna.
23
Nahisurat an iba pa nga nabuhat ni Joram dida han Kasaysayan han Kahadian han Juda.
24
Namatay hi Joram ngan iginlubong hiya didto han hadianon nga mga lubnganan ha syudad ni David, ngan sinmaliwan ha iya hin pagkahadi hi Ahasias nga iya anak.
25
Dida han ika-12 ka tuig han pagkahadi han Israel ni Joram nga anak ni Acab, nahimo nga hadi han Juda hi Ahasias nga anak ni Joram.
26
Baynte dos an iya panuigon han pagtikang niya hin pagkahadi, ngan naghadi hiya ha Jerusalem hin usa ka tuig. Hi Atalia nga apo nga babaye ni Hadi Omri han Israel amo an iroy niya.
27
Tungod nga naumagad hi Ahasias ni Hadi Acab, nakasala han Ginoo hi Ahasias sugad gud han ginbuhat han panimalay ni Acab.
28
Inmupod kan Hadi Joram han Israel hi Hadi Ahasias hin pakig-away kan Hadi Hasael han Siria. Nag-araway ha Ramot ha Galaad an mga kasondalohan, ngan nasamad hi Joram ha pag-awayan.
29
Binmalik hiya ha syudad han Jezrael hin pagtambal han iya kasamdan, ngan nasingadto hin pagduaw ha iya hi Ahasias.
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25