bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Deuteronomy 22
Deuteronomy 22
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 23 →
1
爾見同儕之牛羊、迷於歧路、勿掩目弗視、必返之於同儕。
2
如同儕離爾甚遠、或素不相識、則取牛羊以歸、留於爾家、迨同儕求之、然後反之。
3
其驢其衣、凡同儕、所失之物、而爾得之、俱必如是、勿掩目弗視、乃必反之。
4
爾見同儕之牛驢、途間伏地、勿掩目視弗、乃必助同儕、扶而起之。
5
女毋衣男衣、男毋衣女衣、凡行此者、爾上帝 耶和華 所惡。
6
如途間見鳥巢在樹、或在隙地、無論有雛有卵、或有雌鳥伏卵伏雛、則不可兼取、
7
必縱雌鳥去、惟取其雛、如是爾納福祉、而享遐齡。
8
若爾建室、四周之上必緣以垣、恐人傾跌、罪歸於爾。
9
勿以各種雜播於園、若然、則其所產、與園中之果、俱必獻於上帝。
10
毋得以牛驢並耕。
11
枲與羢間織之衣勿衣。
12
爾衣之四裾、作絡於其上。
13
有人娶妻、既同寢而見憎、
14
委之以惡名、曰、我娶此婦、與之同寢、則知其非處女也、
15
女之父母必攜處女之據、至於邑門、以謁長老、
16
曰我以女適此人、而為其所惡、
17
委以惡名。謂非處女、然彼誠處女、確有據焉、當展其布於長老前。
18
長老必責其人、
19
使攜女以歸、畢生不休、罰金五十、以予女之父、因委惡名於 以色列 族之處女故也。
20
然所告者果屬非虛、而處女無據、
21
既行不端於 以色列 族中、在父家為妓、則必攜女至父門外、使邑眾以石擊之致死、如是絕惡於爾中。
22
有與他人之妻同寢、為人所見、則淫夫淫婦俱必被殺、如是絕惡於 以色列 族中。
23
有處女受聘於人、而他人遇於邑中、與之苟合。
24
女在邑中為男所辱、而不號呼、二者必攜至邑門石擊致死、如是絕惡於爾中。
25
人遇受聘之女於田、強之行淫、則其人必死。
26
女既在田、號呼無救、故女無罪、不當致死、其事與人攻同儕而殺之者相同。
28
人遇未聘之女、強之苟合、其事既露。
29
則必以金二十五、予女之父、既辱是女、必娶以歸、畢生不休。
30
父之繼室、勿蒸之、蒸之則辱及於父。
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 23 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34