bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Judges 13
Judges 13
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 14 →
1
以色列 族再行惡於 耶和華 前、 耶和華 付之於 非利士 人手、歷四十年。
2
但 之支派、 鎖喇 人、名 馬挪亞 、其妻不妊、故無出。
3
耶和華 之使顯現於 馬挪亞 妻、曰、汝素不妊、而無生育、今可懷妊生子。
4
爾當謹恪、清酒醇醪毋飲、不潔之物毋食。
5
爾既懷妊生子、薙髮之刀不加其首、彼自生時、必離世故、奉事上帝、拯 以色列 族於 非利士 人手。
6
婦至告夫曰、上帝有僕就我、其容可畏、髣髴上帝之使、我不問其何自、彼不以名告我、
7
乃告我曰、爾將懷妊生子、清酒醇醪毋飲、不潔之物毋食、蓋爾子必離世故、奉事上帝、以畢其生。
8
馬挪亞 祈於 耶和華 曰、我主與、上帝之僕、爾適所遣者、容之復至、將生之子、若何相待、請其教我。
9
上帝允所祈、婦坐於田、使者就之、夫不在側、
10
婦趨告夫、曰、昔就我者、今復顯現、
11
馬挪亞 起、隨婦詣其人、曰、昔與婦言者、果爾與。曰、是也。
12
馬挪亞 曰、願有效驗、如爾所言、我待斯子、當循何例、其所行若何。
13
耶和華 之使者曰、我昔所告、婦當謹恪、
14
凡葡萄樹所產、及清酒醇醪毋飲、不潔之物毋食、我所諭者、婦必恪守。
15
馬挪亞 曰、爾請少留、待備羊羔而後去。
16
蓋 馬挪亞 不知其為 耶和華 之使也。使者謂 馬挪亞 曰、爾雖款留、不食爾餅、如爾欲奉燔祭、必獻於 耶和華 。
17
馬挪亞 曰、請告我以名、爾言有應、我則尊爾。
18
耶和華 之使者曰、我名神妙不測、何詢之有。
19
馬挪亞 取羊羔禮物、陳於磐上、以獻 耶和華 。使者所行神妙不測、 馬挪亞 與其妻並見。
20
壇上之火烟焰上騰、 耶和華 使者乘之而昇、 馬挪亞 與妻見此、俯伏於地。
21
耶和華 使者不復顯現於二人前、 馬挪亞 既知誠為 耶和華 使者、
22
則語其妻曰、我儕睹上帝、必致死亡。
23
其妻曰、如 耶和華 意欲殺我、則所獻之燔祭禮物必不悅納、亦不示我以此事、告我以斯言。
24
婦生子、命名 參孫 、少長、 耶和華 錫嘏焉。
25
耶和華 之神隨時感之、在 馬哈尼但 、即 鎖喇 以實道 間。
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 14 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21