bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Leviticus 24
Leviticus 24
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 25 →
1
耶和華 諭 摩西 曰、
2
告 以色列 族云、當取橄欖擣油、惟潔是務、使燈常燃、
3
會幕中、法匱前簾外、 亞倫 必燃明燈於我前、自夕達旦、著為永例、歷代勿替、
4
必置盞於金燈臺上、恆奉事我、
5
當取麵粉、製餅十二、每餅一斗二升、
6
列為二行、行各六餅、置諸金几、以供事我。
7
每行餅上、必置乳香、惟潔是務、以為記錄、焚以獻我。
8
值安息日、自 以色列 族取餅、置於我前、守為恆約。
9
祭物燔而獻我、於其中有餅為至聖之物、以歸 亞倫 、及其子孫、食於聖所、著為永例。○
10
以色列 族 但 之支派、 底伯哩 女、名 示羅密 、適於 埃及 人、其所生之子、往來 以色列 族中、與 以色列 人鬥於營、譏刺 耶和華 名、加以咒詛、人曳之至 摩西 、
12
禁於獄、俟 耶和華 之旨、明告於眾。
13
耶和華 諭 摩西 曰、
14
彼興咒詛、曳出營外、使聞之者、按手其上、眾以石擊之。
15
告 以色列 族云、咒詛其上帝者、罪歸之。
16
譏刺我 耶和華 名者、死無赦、眾擊以石、無論宗族賓旅、譏刺我名者、死無赦。
17
殺人者、死無赦。
18
殺人之畜必償、以牲償牲。
19
殘缺人體者、必依其所行而反之、
20
傷償傷、目償目、齒償齒、如其使人殘缺、必如是反之。
21
殺人之畜必償、殺人者死無赦、
22
無論宗族賓旅、俱循一例、我 耶和華 爾之上帝所命如此。
23
摩西 使 以色列 族曳咒詛者出營外、擊之以石。 以色列 族遵 耶和華 所諭 摩西 之命而行。
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 25 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27