bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Leviticus 9
Leviticus 9
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 10 →
1
越八日、 摩西 招 亞倫 及其子、暨 以色列 長老、
2
告 亞倫 曰、取犢一、為贖罪之祭、牡綿羊一為燔祭、純潔是務、獻於 耶和華 、
3
又曰、爾當告 以色列 族、取山羊羔一、為贖罪之祭、犢一、綿羊羔一、為燔祭、必取未盈歲者、純潔是務。
4
亦取犢一、牡綿羊一、為酬恩之祭、獻於 耶和華 、又取麵和油、以為禮物、蓋今日 耶和華 必顯現於爾。
5
乃遵 摩西 命、攜諸禮物於會幕、會眾咸集、侍於 耶和華 前。
6
摩西 曰、 耶和華 命爾行是、必得其榮光、顯著於爾。○
7
又告 亞倫 曰、當近於壇、獻贖罪之祭、及燔祭、為爾及民贖罪、亦獻民之禮物、代民贖罪、遵 耶和華 命。
8
亞倫 至壇、宰犢為己贖罪、
9
其子取血、 亞倫 以血染指、釁於壇角、傾餘血於壇下、
10
脂、左右腎、肝片、焚於壇上、循 耶和華 命、
11
惟肉與皮、焚於營外。
12
亞倫 宰牲為燔祭、其子奉血、灑於壇四周、
13
剖分其牲、以所剖者及首、奉與 亞倫 、焚之於壇。
14
洗臟及足、與燔祭、共焚於壇。
15
亞倫 攜民之禮物至、亦取山羊為民贖罪、宰之以獻、為贖罪之祭、如獻犢然。
16
攜牲為燔祭、循其常例。
17
晨獻燔祭而外、亦攜禮物、取麵一撮、焚之於壇、
18
宰犢與羊、為民酬恩、 亞倫 諸子奉血、灑於壇四周。
19
取犢脂、羊尾、蓋臟之脂、左右腎、與肝片、
20
置脂於腔、以脂焚於壇、
21
腔及右肩、 亞倫 搖於 耶和華 前、循 摩西 命。
22
亞倫 獻贖罪祭、燔祭、酬恩祭、既畢、舉手祝民而退。
23
摩西 亞倫 入會幕、出而祝民、 耶和華 之榮光顯現、為民目擊。
24
火自 耶和華 出、焚壇上之燔祭、與脂、民見之、懽呼俯伏。
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27