bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
Galatians 6
Galatians 6
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
1
兄弟乎、設有人見襲於過端、爾曹具神者、其於溫柔之神規正其人、各尚自顧、恐爾亦見試。
2
爾其負重相代、如是以盈滿 基督 之法。
3
夫虛無而自為有者、是自欺也。
4
各人其驗己工、則有誇端、在乎己耳、不在乎人。
5
蓋各人將負己任。○
6
受教乎道者、其與授教者、於諸善共與。
7
勿迷誤、上帝不受侮也、蓋人所播者、將亦穫之。
8
播於己之形肉者、將自形肉而穫敗壞、播於神者、將自神而穫永生。
9
我儕行美勿餒、蓋不頓憊、屆期將穫矣。
10
故尚有機、我儕其為善於眾、於信家者至要。○
11
視、我手書達爾之字何大。
12
凡願以形肉令色者、逼爾受割、免己為 基督 十字架、見窘逐耳。
13
蓋彼受割者、己不守法、乃願爾受割、俾得以爾肉而誇。
14
然我絕無所誇、惟吾主 耶穌 基督 十字架耳、由斯而世向我釘十字架、我向世亦然。
15
蓋受割屬無、不割屬無、惟新造者而已。
16
凡以此準繩而行者、和與恤其臨之、亦臨上帝之 以色列 民。○
17
今而後人勿瀆我、蓋我身佩 耶穌 之印跡。○
18
兄弟乎、吾主 耶穌 基督 之恩偕爾神。誠然。○
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
All chapters:
1
2
3
4
5
6