bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 1
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 2 →
1
耶路撒冷 王 大衛 子 柯希列 、 柯希列或作傳道者下同 其言如左、
2
柯希列 曰、凡事虛中之虛、虛中之虛、皆屬於虛、
3
人於日下 日下即世間之義下同 勞碌操作、何益之有、
4
一代逝、一代來、大地永存、
5
日出日入、趨歸其所、復又出照、 復又出照或作即所由出照之所
6
風往南行、復轉於北、旋轉而行、從何旋轉、復又旋轉、
7
諸河流於海、海不滿溢、河往何流、流而復流、
8
若以萬事一一論之、必致疲乏、人不能言盡、 或作萬物運動言之不能盡 目無時視飽、耳無時聞足、 目無時視飽耳無時聞足原文作目不飽於視耳不滿於聞
9
已有之事、後必復有、已成之事、後必復成、日下並無新事、
10
若有事、人指之曰、斯乃新事、不知在我儕以先之世已有矣、
11
已往之事、今無記憶之者、將來之事、後人亦不記憶、○
12
我 柯希列 曾為 以色列 王、都於 耶路撒冷 、
13
我專心致志、以智慧考察窮究日下所作之事、乃知此為苦任、天主所畀於人、欲人因以自勞、
14
我觀日下所作之事、皆屬於虛、皆如捕風、
15
曲者不能直、缺者不能補、 不能補或作不可勝數
16
我自思曰、 原文作我心中自言曰 我既得大業、又得智慧、勝於先我所有治 耶路撒冷 者、 勝於先我所有治耶路撒冷者或作勝於先我居耶路撒冷者 我心多有 有原文作觀 智慧與知識、
17
不如專心考辨、何為智慧、何為癡頑、何為愚蒙、乃知此亦如捕風、
18
蓋智慧多、煩惱亦多、知識增、夏愁亦增、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12