bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 3
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 4 →
1
天下諸事、皆有定時、萬務各有其期、
2
生有時、死有時、植有時、拔所植者有時、
3
殺有時、醫有時、拆有時、造有時、
4
哭有時、笑有時、哀有時、躍有時、
5
擲石有時、斂石有時、可懷抱有時、不可懷抱有時、
6
尋有時、失有時、守有時、舍有時、
7
裂有時、補有時、默有時、言有時、
8
愛有時、惡有時、戰有時、和有時、
9
由是觀之、操作者勞碌、何益之有、○
10
我見人經營勞碌、知皆為天主所定、
11
天主造物、皆合其時、無不美備、亦使人心悅世事、 亦使人心悅世事或作亦使人心念永時 人若欲測天主之作為、自始至終、實所不能、
12
我知世人終身、惟有喜樂與行善為美、
13
第人能食飲、能享勞碌所得者、亦為天主所賜、
14
我知天主所作必永存、無所增亦無所減、天主如是行、使人敬畏之、
15
今時所有、昔已有之、將來所有、前己有之、蓋天主使已往者、復而又有、○
16
我又見日下審判之所、竟有偏私、當行公義之處、反有不義、
17
我自思曰、善惡自有天主審鞫、惟凡事諸工、在天主前俱有定期、
18
我又自思曰、世事如是乃緣人之故、蓋天主欲以試人、使人知人與獸無異、
19
人命獸命俱同、 原文作人之所遇無異獸之所遇人與獸所遇惟一 死亦彼此無異、皆恃呼吸之氣、如此、人無所勝於獸、皆屬於虛、
20
皆往一所、皆出於土、皆歸於土、
21
孰知人之靈必升於上、獸之魂必降於下、
22
故我思、人莫若樂享所經營者、以為可得之分惟此、身後之事、孰能使之逆睹哉、
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12