bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
/
John 13
John 13
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 14 →
1
逾越節以前、耶穌知己離世歸父之時將至、在世既愛其門徒、至終仍愛之。
2
晚餐時、魔鬼已將賣耶穌之意、置於 西門 之子 以色加略 猶大 心內。
3
耶穌知父已將萬物付於其手、且知己出自 神、亦必歸於 神。
4
於是離席而起、脫衣、取一巾自繫、
5
即傾水於盆、洗門徒之足、以己所繫之巾拭之。
6
比及 西門彼得 、 彼得 曰、主、欲洗我之足乎。
7
耶穌答曰、我所行者、爾今不知之、後必知之。
8
彼得 曰、爾終不可洗我之足。耶穌曰、我若不洗爾、爾即與我無干。
9
西門彼得 謂之曰、主歟、不但洗我足、並請洗我手、洗我頭。
10
耶穌曰、凡已洗浴者、但須洗足、則全身潔矣、爾等乃潔淨者、然非皆潔淨。
11
耶穌知將賣之者為誰、故言爾非皆潔淨。○
12
既洗門徒足、耶穌衣衣復坐、謂伊等曰、我在爾身所行者、爾知之乎。
13
爾稱我為夫子、稱我為主、爾所稱不差、我誠是也。
14
我為爾之主、爾之夫子、尚洗爾足、爾亦當互為洗足。
15
我今示爾模範、使爾按我行於爾者而行。
16
我誠告爾、僕人不能大於主人、使者不能大於使之者。
17
爾若明此、遵此而行、即有福矣。
18
我此言、非指爾眾人、我所選者、我皆知之、經上所記、與我同食者、舉足踢我之言、今應騐矣。
19
此事尚未成、我先告爾、使爾至事成時、可信我為基督。
20
我誠告爾、接待我所差遣者、即接待我、接待我、即接待差遣我者。○
21
耶穌言畢、心內憂痛、證曰、我誠告爾、爾中有一人、將賣我矣。
22
門徒相視、不知所言為誰。
23
有耶穌所愛之門徒、附近耶穌之懷而坐。
24
西門彼得 以首示意、使其問耶穌指誰而言。
25
彼仍倚近耶穌胸前、問耶穌曰、主歟、是誰乎。
26
耶穌曰、我蘸食物與誰、即是誰.耶穌遂蘸食物、與 西門 之子 以色加略 猶大 .
27
猶大 受此食物、 撒但 即入其心。耶穌謂之曰、爾所欲行者可速行。
28
在席者、無人知其何故向彼言此。
29
有人因 猶大 帶錢囊。以為耶穌命其買當節所需之物、或使其賙濟貧人。
30
猶大 既受食物、即出、其時夜矣。○
31
彼出後、耶穌曰、今也、人子得榮、 神亦因人子而得榮。
32
神既因人子得榮、 神亦將以己榮耀人子、且速榮耀之。
33
小子乎、我尚有不多時、與爾同在、爾將尋我、但我之所往、爾不能至、我曾告知 猶太 人、今又告於爾.
34
我賜爾一新命令、即使爾彼此相愛。我如何愛爾、爾亦當如何相愛。
35
爾若彼此相愛、眾人即因此可知爾為我之門徒。○
36
西門彼得 遂問耶穌曰、主將何往。耶穌曰、我之所往、爾今不能從我、後必將從我。
37
彼得 曰、主歟、我為何今不能從爾乎、我願為爾捨命。
38
耶穌曰、爾願為我捨命乎。我誠告爾、雞鳴以前、爾將三言不識我。
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 14 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21