bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Catalan
/
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
/
Mark 9
Mark 9
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 10 →
1
També els deia: “En veritat us ho dic: N’hi ha alguns dels aquí presents que no tastaran la mort abans d’ha-ver vist el Regne de Déu implantat amb poder.”
2
Sis dies després, Jesús prengué amb ell Pere, Jaume i Joan, a ells sols, i se’ls endugué privadament al cim d’una muntanya alta. Allà es va transfigurar davant d’ells;
3
els seus vestits es tornaren resplendents, d’un blanc tan intens com cap tintorer del món no pot aconseguir.
4
Llavors se’ls aparegueren Elies i Moisès, i conversaven amb Jesús.
5
Pere, prenent la paraula, digué a Jesús: “Rabí, és força agradable quedar-nos aquí. Podem fer-hi tres tendes: una per a tu, una per a Moisès i una altra per a Elies.”
6
Estaven tan esparverats que no sabia què dir.
7
Aleshores es formà un núvol que els cobrí amb la seva ombra, i, del núvol, en va sortir una veu: “Aquest és el meu Fill, l’Estimat; escolteu-lo!”
8
Van mirar a l’entorn, i tot d’una ja no van veure ningú, llevat de Jesús, que era allí, sol amb ells.
9
Mentre baixaven de la muntanya, els advertí que no expliquessin a ningú res del que havien vist, fins que el Fill de l’Home hagués ressuscitat d’entre els morts.
10
Ells van obeir aquesta ordre, tot i que es preguntaven què era això de ressus-citar d’entre els morts.
11
I li van preguntar: “Com és que els mestres de la Llei diuen que primer cal que vingui Elies?”
12
Ell els digué: “És cert que primer ha de venir Elies a restaurar-ho tot. Però, com és que s’ha escrit del Fill de l’Home que ha de patir molt i ser menyspreat?
13
Us asseguro que Elies ja va venir, i van fer amb ell el que van voler, tal com ha estat escrit d’ell.”
14
Quan van arribar on eren els deixebles, van veure una gran gentada al seu voltant i uns mestres de la Llei que discutien amb ells.
15
La gent, així que va veure Jesús, va quedar molt impressionada, i tots van córrer a saludar-lo.
16
Llavors els preguntà: “Què discutiu amb ells?”
17
Un d’entre la gent li va contestar: “Mestre, t’he portat el meu fill, que té un esperit que no el deixa enraonar.
18
Quan se n’apodera, el rebolca per terra, treu bromera, cruix de dents i es queda rígid. He demanat als teus dei-xebles que l’expulsessin, però no han pogut.”
19
Ell els va respondre: “Oh generació incrèdula! ¿Fins quan hauré d’estar amb vosaltres? ¿Fins quan us hauré de supor-tar? Porteu-me’l.”
20
L’hi van portar, i així que l’esperit el va veure, sacsejà violentament el noi fent-lo caure a terra, on es rebolcava traient bromera.
21
Jesús va preguntar al pare: “Quan temps fa que li passa això?” Li va dir: “Des de petit.
22
Tot sovint ha intentat de matar-lo fent-lo caure al foc o a l’aigua. Si pots fer-hi alguna cosa, tingues compassió de nosaltres i ajuda’ns.”
23
Jesús li fa: “Ai, això de ‘si pots’. Tot és possible per al qui creu!”
24
A l’instant el pare del noi va excla-mar: “Jo crec; ajuda la meva incredu-litat!”
25
Jesús, veient que la gent s’anava aglomerant, va increpar l’esperit im-mund dient-li: “Esperit mut i sord, jo t’ho mano: Surt d’ell i no hi entris més.”
26
Aleshores, cridant i sacsejant-lo amb violència, va sortir, i el noi va quedar immòbil, talment que molts deien: “S’ha mort.”
27
Però Jesús, agafant-lo de la mà, l’ai-xecà i es posà dret.
28
Un cop a casa, els deixebles li van preguntar a part: “Com és que nosaltres no l’hem pogut expulsar?”
29
Ell els digué: “Aquesta mena només es pot fer sortir amb l’oració.”
30
Sortint d’allà, passaven per Galilea, i no volia que ningú ho sabés
31
perquè estava ocupat a instruir els seus deixebles, i els deia: “El Fill de l’Home serà lliurat a mans dels homes, i el mataran, però quan l’hauran mort, després de tres dies ressuscitarà.”
32
Ells, però, no comprenien què volia dir, i no gosaven preguntar-li-ho.
33
Arribaren a Cafarnaüm i, un cop a casa, els preguntava: “Què discutíeu pel camí?”
34
Però ells callaven, perquè pel camí havien estat discutint entre ells qui seria el més important.
35
Aleshores es va asseure, cridà els Dotze, i els va dir: “Si algú vol ser el primer, serà el darrer de tots i el servent de tots.”
36
Agafant un infant, el va posar enmig d’ells, i mentre l’abraçava els digué:
37
“Qui aculli un infant com aquest en nom meu, a mi m’acull; i qui m’acull a mi, no és a mi que acull, sinó aquell qui m’ha enviat.”
38
Joan li digué: “Mestre, n’hem vist un que no és dels nostres que expulsava dimonis en nom teu i hem intentat d’im-pedir-ho, perquè no ve amb nosaltres.”
39
Jesús els digué: “No li ho impediu; perquè no hi ha ningú que faci un mi-racle en nom meu i tot seguit pugui parlar malament de mi.
40
Qui no està contra nosaltres, està a favor nostre.
41
Qui us doni a beure un got d’aigua pel fet de ser del Crist, us asseguro que no es quedarà sense la seva recompensa.
42
I si algú esgarriava un d’aquests petits que tenen fe, més li valdria que li lliguessin al coll una roda de molí de les que mouen els ases i el llencessin al mar.
43
Si la teva mà t’ha de fer caure, talla-te-la; més et val entrar manc a la vida que, conservant les dues mans, anar a parar a l’infern, al foc inextingible,
44
[ on el seu corc no mor i el foc mai no s’apaga. ]
45
Si el teu peu t’ha de fer caure, talla-te’l; més et val entrar a la vida coix que, conservant els dos peus, ser llençat a l’infern,
46
[ on el seu corc no mor i el foc mai no s’apaga. ]
47
Si el teu ull t’ha de fer caure, treu-te’l; més et val entrar en el Regne de Déu borni que, conservant els dos ulls, ser llençat a l’infern,
48
on el seu corc no mor i el foc mai no s’apaga.
49
Perquè tothom serà salat amb foc.
50
La sal és bona, però si la sal es torna dessaborida, amb què li donareu sala-bror? Tingueu sal dintre vostre, i viviu en pau els uns amb els altres.
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16