bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
/
Revelation 21
Revelation 21
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 22 →
1
بعد یِتا جدیدِ آسِمون و جدیدِ زِمین بَدیمه، چوون اَوِّلین آسِمون و اَوِّلین زِمین از بین بورده بینه و دییه دریایی دَنی بییه.
2
و مِقدَّسِ شَهر یعنی جدیدِ اورشَلیمِ بَدیمه که آسمونِ جِم خِدائه پلیِ جِم دَییه جِر اییَمو، یِتا آروسِ واری که شه ره شه شیِ وِسه بَزِک هاکارده بوئه، آماده بَییه.
3
و تَختِ جِم، یِتا بِلِندِ صِدا بِشنُسِمه که گاته: «هارِش، خِدائه سِره آدِمونِ هِمرائه، و وه وِشونِ هِمراه موندِنه؛ و وِشون وه قوم بونِنه، و خِدا شه وِشونِ هِمرائه و وِشونِ خِدا بونه.
4
وه، وِشونِ چِشائه جِم هر اَسری ره پاک کانده. و دییه مرگی دَنییه؛ و دییه هیچ شیون و هیچ برمه و هیچ دردی دَنیه، چوون اَوِّلین چیا از بین بوردِنه.»
5
و اون تختنشین بااوته: «هارِش، مِن همۀ چیا ره جدید کامبه.» و اَی هم بااوته: «اینا ره بَنویس چوون این گَب ها راسِ و بونه اِعتماد هاکارد.»
6
و وه مِ ره بااوته: «اِنجام بَییه! مِن ”الف“ و ”ی“ و اَوِّل و آخِرِمه. مِن هر کس که تِشنا بوئه ره زندگیِ چشمهِ اوهِ جِم مجانی وه ره دِمبه.
7
هر کس پیروز بَووه، اینا ره اِرث وَرنه، و مِن وه خِدا بومبه و وه مِ ریکا بونه.
8
ولی ترسوا و بیایمونا و فاسدا و آدِم کشا و زِناکارا و جادوگرا و بِتپرسا و تِمومِ دِراغ زَن ها، وِشون همهِ نَصیب اَلوک بَکِشیه دریاچه، تَش و گوگردِ هِمرائه. این دِوّمین مَرگِ.
9
بعد یِتا از اون هفتا فرشته که هفتا پیاله که هفتا آخِرین بِلائه جِم پِر بییه ره داشتِنه، بییَمو و مِ ره بااوته: «بِرو! مِن آروس، یعنی وَرهِ زِنا ره تِ ره سِراغ دِمبه.»
10
و وه، خِدائه روح دِله مِ ره یِتا گَت و بِلِندِ کوهِ سَر بَوِرده و اورشَلیمِ مِقدَّسِ شَهرِ مِ ره سِراغ هِدا که آسمونِ جِم خِدائه وَرِ جِم دَییه جِر اییَمو.
11
خِدائه جِلالِ داشته و وه سو سو یِتا گرون و کمیابِ جواهرِ واری بییه، یشمِ واری و بلورِ واری شفاف.
12
یِتا گَت و بِلِندِ دیفار داشته دِوازده تا دروازهِ هِمراه و دِوازده تا فرشته وه دروازه هائه سَر اِیست هاکارده بینه. و اون دروازههائه سَر اِسرائیلِ دِوازده طایفهِ اسم بَنوِشته بَییه بییه.
13
سه تا دروازه مشرقِ سَمت، سه تا دروازه شِمالِ سَمت، سه تا دروازه جِنوبِ سَمت و سه تا دروازه مَغربِ سَمت دَییه.
14
و شَهرِ دیفار، دِوازده تا پی داشته که اونائه سَر وَرهِ دِوازده تا رَسولِ اسم بَنوِشته بَییه بییه.
15
و اون فرشته که مِ هِمراه گَب زوئه، یِتا چو اِندازه بَزوئِنِ وِسه که طِلائه جِم بییه، شه دَسِ دِله داشته تا شَهر و دروازهها و وه دیفارا ره اِندازه بَیره.
16
شَهر مربعی شکل بییه، و وه درازا و پهنا یه اِندا بییه. فرشته اون چوِ اِندازه گیریِ هِمراه اون شَهرِ اِندازه بَییته. که دِ هزار و چهارصد کیلومتر بییه، وه درازا و پهنا و بِلِندی یه اِندا بییه.
17
فرشته شَهرِ دیفارِ اِندازه بَییته که آدِمیِ قیاسِ هِمراه اون دیفار، شصت و پَنج متر بییه، که فِرشتهِ قیاسِ هم این بییه.
18
شَهرِ دیفار، یشمِ جِم بِساته بَییه بییه، و شَهر خالِصِ طِلائه جِم، شیشهِ واری شفاف بییه.
19
شَهرِ دیفارِ پی همه جور، جواهرِ هِمراه قَشِنگ بَییه بییه. اَوِّلین پِی یشمِ جِم بییه، دِوّمین پِی لاجوردی یاقوتِ جِم، سِوّمین پِی اسبه عَقیقِ جِم، چهارمین پِی زِمرّدِ جِم،
20
پنجمین پی سِرخِ عقیقِ جِم، شیشمین پِی آتشی عقیقِ جِم، هَفتِمین پِی زِبَرجَدِ جِم، هشتِمین پِی کبودِ یاقوتِ جِم، نهمین پِی زردِ یاقوتِ جِم، دهمین پِی سبزِ عَقیقِ جِم، یازدهمین پِی فیروزهِ جِم و دوازدهمین پِی بَنِفشِ یاقوتِ جِم.
21
و شَهرِ دِوازده تا دَروازه، دِوازده تا مِروارید بینه، هر کِدوم از دروازهها یِتا مِرواریدِ هِمراه بِساته بَییه بییه. و شَهرِ جادّه خالِصِ طِلائه جِم و شیشهِ واری شفاف بییه.
22
شَهرِ دِله هیچ معبدی نَدیمه، چوون خِداوندْ خِدائه قادر مطلق و وَره، وه معبِد هَسِنه.
23
شَهر اِفتاب و ماهِ احتیاج نِدارنه که اونِ رووشِن هاکانه چوون خِدائه جِلال اونِ سو دِنه و وَره اونِ لمپائه.
24
و مِلّت ها وه نورِ دِله قَدِم زَندِنه و زِمینِ پادشاهون، شه جِلالِ اونجه یارنِنه.
25
اون شَهرِ دروازه ها، هیچ وَخت روزِ دِله دَوِسه نَبونِنه، و اونجه هیچ وَخت شو نَبونه.
26
و مِلّت هائه جِلال و حِرمتِ اونجه یارنِنه.
27
ولی هیچ ناپاکی و هیچ کس که وه کارا نفرت انگیزِ و دِراغِ جِم بوئه، اَصلاً وه دِله نَشونه، بلکه فِقَط اونائه اسم که ورهِ حیاتِ دفتِرِ دِله بَنوِشته بَییه، وه دِله شونِنه.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22