bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
2 Chronicles 12
2 Chronicles 12
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 13 →
1
Kiéli Rovoamóskiro kralipén jaciá zoraló, i jov jaciápe zoraló, tedy jov jačkirdiá Ráskire-Devléskiro Zakóno, i saró Izrailjo lésa.
2
Pe pándžto berš kralipén Rovoamóskiro, o Susakimo, Jegiptóskiro králi, gijá pe Jerusalimo, – pal-dová so jone otginé Rástyr-Devléstyr,
3
Léste sys tysjonco duj šelá maribnýtka vurdená i šovdešá tysjoncy manušén, savé sys uklisté pe grénde; i na sys ginybén manušénge, savé javné lésa Jegiptóstyr: Livijanenge, Sukhitamenge i Jefioplianenge;
4
i Susakimo lyjá fórja zoralé tynénca dre Judéia, i javdiá ke Jerusalimo.
5
Tedy Samiéjo, proróko, javdiá ke Rovoámo i thagárja Judejákire, savé skedynépe dro Jerusalimo, zrakhi pes Susakimostyr, i phendiá lénge: “Adiáke rakiréla Raj Devél: ‘Tumé jačkirdé Man, pal dová i Me jačkirava tumen dre vastá Susakimoskire.’”
6
I primirindlepe thagárja Izrailjoskire i králi, i phendlé: “Isyn čačunó Raj Devél!”
7
Kiéli dykhciá Raj Devél, so jone lyné te kandén (primirindlepe), tedy sys Ráskire-Devléskiro lav ke Samiejo, i sys phendló: “Jone jačné štyl (primirindlepe); na muliakirava len i sýges Me dáva lénge zrakhibén, i na pročhuvelape xolý Mirí pe Jerusalimo Susakimoskire vastésa;
8
usajékh jone javéna léskire dynar'jénca, sob (kaj) te džinén, savó te javél dynaribén Mánge i te dynarinén phuvjákire kralipnaske.”
9
I javdiá Susakimo, Jegiptóskiro králi dro Jerusalimo, i jov lyjá péske kučipén Ráskire-Devléskire Khereskir i kralískire-kheréskiro kučipén; saró lyjá jov, lyjá i suvnakuné ščýty, savé kerdiá Solomóno.
10
I kerdiá králi Rovoámo, pe léngiro štéto, xarkuné ščýty, i otdyjá len pe vastá barydyrénge rakhibnar'jéngirenge, savé rakhne zagiibén dro kralískiro kher.
11
Kiéli zadžalas králi dro Ráskire-Devléskiro Kher, to javénas rakhibnárja i lydžiné len, i paló dová nevés otlydžine len dre komorki rakhibnar'jéngire.
12
I kiéli jov jaciá te kandel, tedy otrisija léstyr Ráskire-Devléskiri xolý, i na xasiakirdiá les ke kónco (ke jagóro); pir saró i dre Judéia sys vari-so lačhó.
13
I terdijá zoralés králi Rovoámo dro Jerusalimo, i sys kralísa. Štardešá jekh berš sys Rovoamoske, kiéli jov jaciá kralísa, i dešuefta berš sys kralísa dro Jerusalimo, dre fóro, savó saré Izrailjoskire rodendyr vykedyjá Raj Devél, sob (kaj) odój te javél Léskiro lav. Lav léskire-dákiro sys Naama, Amonitianka.
14
I kerdiá jov fuipén, pal-dová so jov na čhudiá péskiro iló ke dová, sob (kaj) te lathel Ras-Devlés.
15
Réndy (diély) Rovoamoskire, anglatuné i palatuné (posliednia), isyn začhindlé dre arhívy Samiejoskire-prorokoskire i Adaskire-rodengiri istorija. I sys maribén Rovoamoste Jerovoamosa dre saré dyvesá.
16
I pasijá Rovoámo péskire dadénca, i sys garadó dre Davidóskiro fóro. I jaciá kralísa Avijá, léskiro čhavó, pe štéto léskiro.
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36