bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
2 Chronicles 34
2 Chronicles 34
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 33
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 35 →
1
Ohtó berš sys Iosijaske, kiéli jov jaciá kralísa, i trijánda jekh berš sys jov kralísa dro Jerusalimo.
2
I kerdiá jov lačhés dre Ráskire-Devléskire jakhá, i psirdiá Davidóskire droménca, péskire dadeskirenca, i jov na risjolas ni pe čačí rig, ni pe zérvo (liévo) rig.
3
Pe ohtóto berš péskire kralipnaskiro, kiéli sys jov iščo (inké) ternó manúš, jov lyjá te javél ke péskire-dadéskiro Davidóskiro Devél; a pe dešuiavir berš lyjá te žužakirel Judéia i Jerusalimo vučipnendyr i svencone vešéstyr i kažnoné vyčhindlé i vyčhudé idolendyr.
4
I rosphagirdé angíl léskiro muj Vaalengire altári i statuly, savé sys vučés pe lénde; i svencyndle vešá jov vyčingirdia, i kažna vyčhindlé i vyčhudé muiá rosphagirdiá, i rozmardiá dro práho, i rosčhudiá pe koplicy dolengire, savé janénas lénge svénto dyibén.
5
I kokalý žriecengire shačkirdiá pe léngire altári, i vyžužakirdiá Judéia i Jerusalimo.
6
I dre fórja Manasijáskire, i Jefriemóskire, i Simieonoskire, až ke Niefalimoskiro ródyco, i dre léskire čhučé rigá.
7
I jov rosphagirdiá altári i svencona vešá, i vyčhudé muiá rozmardiá dro práho, i saré statuly rosphagirdiá pe sarí Izrailjoskiri phuv; i risijá dro Jerusalimo.
8
Pe dešuohtoto berš péskiro kralipnaskiro, syr Iosija žužakiridia phuv i Devléskiro Kher, jov bičhadiá Šafanos, Acalijaskire čhavés, i Maasiejos, foróskire barydyrés, i Ioahos, Ioahazoskire čhavés, lylá-čhinybnaskiris (pisarjos), te neviakiren Ráskire-Devléskiro, péskire Devléskiro Kher.
9
I javné jone ke Xelkija, anglatunó rašái, i otdyné rup, savó sys jandlo dre Ráskire-Devléskiro Kher, savó Lievíty, savé sys terdé pe rakhiben pašýl progo, skedyné vasténdyr Manasijaskirendyr i Jefriemoskirendyr i saréndyr javire Izrail'tianendyr, i saré Judastyr i Vieniaminostyr, i Jerusalimóskire manušéndyr;
10
I otdyné jone dre vastá manušénge, savé dykhné pal butý, i čhudé len ke Ráskire-Devléskiro Kher, sob (kaj) jone te rozden les butiarnenge, savé kerdé butý dro Ráskire-Devléskiro Kher, i kerdé riemónto i neviakirde Kher.
11
I jone rozdyne kherá-keribnaskirenge (plotnikenge) i manušénge, savé kerdé javír butiá te kinen vyčingirde bará i veš vaš sphandypen, sob (kaj) te učhakiren Kher, savé rosphagirdé Judejákire králja.
12
Adalé manušá kerdé čačunés butiá, i te dykhén pal lénde čhudé sys: Iahafo i Ovadija, Lievíty Mierariskire čhavéndyr, i Zahárija i Miešulam /Kaafoskire čhavéndyr, i saré Lievíty, savé džindlé te bašaven pe bašaibnytka strumiénty.
13
Jone sys čhudé pe manušénde, savé lydžánas i dykhenas pal sarénde butiarnende pašýl kažno butý; vari-savé Lievitendyr adiáke-pac' sys i lylá-čhinybnaskire, i dykhibnarja (nadziratieli), i rakhibnárja pe pórty.
14
Kiéli vylyne jone rup, savó sys jandlo dro Ráskire-Devléskiro Kher, tedy Xielkija, rašái, lathiá (lastia) lylvarí Ráskire-Devléskire Zakonosa, saví sys dyný Mojzáskire vastésa.
15
I lyjá Xielkija, i phendiá Šafanoske lylá-čhinybnaskireske: “Lylvarí Zakonoskiri lathjom me dro Ráskire-Devléskiro Kher.” I otdyjá Xielkija doiá lylvarí Šafanoske.
16
I lydžijá Šafano lylvarí ke králi, i jandiá la dalé nevipnasa: “Saró, so sys dopatiandlo tyré pishar'jénge, jone keréna”;
17
I vyčhudé rup, savó lathné dro Ráskire-Devléskiro Kher, i piridyne les dre vastá dykhibnar'jénge i dre vastá manušénge, savé keréna butý.
18
I adiáke-pac' rosphendiá Šafano, lylá-čhinybnaskiro kralíske, rakirí: “Lylvarí dyjá mánge Xielkija, rašái.” I gindia la Šafano angíl kralíste.
19
Kiéli šundiá králi Zakonóskire lavá, to tedy roskuscia péskire ídi.
20
I dyjá králi uphenybén Xielkijaske i Ahikamoske, Šafanoskire čhavéske, i Avdonoske, Mihiejoskire čhavéske, i Šafanoske, lylá-čhinybnaskireske, i Asaijaske, kralískire dynaríske, rakirí:
21
“Džán, phučenpe Rástyr-Devléstyr pal mánde, i pal manušénde, savé jačnépe dro Izrailjo, i pal Judaste pal lavá dalé, savé lathné lylvarjakire; pal-dová so bari isyn xolý Ráskire-Devléskiri, Savó rosholiasyja pe aménde pal dová, so na rakhne amaré dadá Ráskire-Devléskire lavá, sob (kaj) te kerés pir saró, so isyn začhindló dre daja lylvarí.”
22
I gijá Xielkija i odolé manušá, savé sys kralístyr, ke Oldana, proročyca, Šalumoskiri romný, Tavkiegafoskire čhavéskire, Xasraskire čhavéskire, savó rakhciá ídi, a dživdiá joj dre javír paš Jerusalimóskiri, – i rakirdé lása pal davá.
23
I joj phendiá lénge: “Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Izrailjoskiro: ‘Phenén odolé manušéske, savó bičhadiá tumen ke me:
24
adiáke rakiréla Raj Devél: Ĥáda, Me janáva bída pe davá štéto i pe léskire manušénde saré prokošybena, savé isyn začhindlé dre lylvarí, saví gindlé angíl Judejákire-kralískiro muj.
25
Pal-dová, so jone jačkirdé Man i kadindle javire devlorénge, sob (kaj) te rosholiakiren Man saré péskire vastengire rendénca. I Mirí xolý zahačola pe davá štéto, i na murdjola.’
26
A kralíske Judejakireske, savó bičhadiá tumen te phučenpe Rástyr-Devléstyr, adiáke phenén: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Izrailjoskiro, pal lavá, savé tu šundián:
27
adiáke, syr kovlyja iló tyró, i tu čhudián pes teledýr (zmirindianpe) angíl Devléste, kiéli šundián Léskire lavá pal davá štéto i pal léskire manušénde, – i tu čhudián pes teledýr angíl Mánde, i roskustian péskire ídi, i rondian angíl Mánde, tedy i Me šundjom tut, rakiréla Raj Devél.
28
Ĥáda, Me čhuváva tut ke tyré dadá, i tu javésa čhudo dre koplíca tyrí ramanjosa (mirósa), i na dykhéna tyré jakhá doiá bída, saví Me janáva pe davá štéto i pe léskire manušénde.’” I jandlé otphenybén kralíske.’”
29
I bičhadiá králi, i skedyjá sarén Judejakiren i Jerusalimoskiren phurydyren.
30
I gijá králi dro Ráskire-Devléskiro Kher, i lésa saré Judejákire, i Jerusalimóskire manušá, i rašaja, i Lievíty, i saré manušá barestyr ke tyknó; i jov gindia dro šunybén (dyjá upré) léngiro saré zavietoskire lylvarjakire lavá, saví lathné dro Ráskire-Devléskiro Kher.
31
I terdijá králi pe péskiro štéto, i kerdiá zavieto angíl Ráskire-Devléskiro muj – te džán pal Devléste i te rakhén Léskire priphenybená (zapoviedi), i Léskire sykadyipena, i Léskire uphenybená, saré péskire iléstyr i saré péskire diéstyr, sob (kaj) te kerén saró pir zavietoskire lavá, savé isyn čhindlé dre daja lylvarí.
32
I priphendiá králi te dosykaven davá saró manušénge, savé sys dro Jerusalimo i pe Vieniaminoskiri phuv; i lyné te kerén Jerusalimóskire manušá pir péskire dadéngiro Devléskiro, Devléskiro zaviéto.
33
I vyčhurdyja Iosija saré magiribena saré phuvjátyr, savé sys Izrailjoskire čhavénde; i priphendiá sarénge, kon dživdiá pe Izrailjoskiri phuv, te dynarinén (te služynen) Ráske-Devléske, peskireske Devléske. I dre saré léskire džiibnáskire dyvesá jone na otginé péskire dadengíre Rástyr-Devléstyr.
← Chapter 33
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 35 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36