bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
/
Ezekiel 12
Ezekiel 12
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 13 →
1
O Divano le Raiehko dea mangă duma Kadea:
2
„Šeau le manušehko, tu bešes ando maškar ăkh khărăhko muithulengo, kai sî le iakha te dikhăn thai či dikhăn, kan ašundimahkă thai či ašunen; kă sî ăkh khăr amboldimatorengo.
3
Anda kodea, šeau le manušehko, lašar te butea le telearimahkă, thai telear desă, tala lengă iakha! Jeatar, angla lende, andoa than kai san thai jeatar ande aver than: daština te dikhăna kă sî ăkh khăr muithulengo.
4
Ankalau te butea sar varesar butea telearimahkă, desă, tala lengă iakha; ta telear reate, angla lende, sar telearăn kola kai jean ando robimos.
5
Te phaŕaves o zîdo tala lengă iakha, thai te ankalaves te butea oçal.
6
Te thos le po dumo tala lengă iakha, te ankalaves le avri po kalimos, te garaves teo mui thai te na dikhăs pe phuw; kă kamau te aves khă sămno andoa khăr le Israelohko.”
7
Kărdem sar phendeasas pe mangă: ankaladem mîŕă butea desă sar anda khă telearimos, rete phaŕadem o zîdo le vastesa, thai ankaladem le po kalimos thai thodem le po dumo, angla lende.
8
Ta dădroboitu, o Divano le Raiehko dea mangă duma kadea:
9
„Šeau le manušehko, či phendea tukă o khăr le Israelohko, koadoa khăr le muithulengo: „So kărăs?”
10
Phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „O prooročimos kadoa dikhăl le raies kai bešel ando Ierusalimo, thai sa le khărăs le Israelohkărăs kai sî oče.”
11
Phen: „Me sîm khă sămno anda tumende! Sar kărdem me, kadea kărdeola pe i lengă: telearăna ande khă čem străino ande robia.
12
O raitorii kai sî ando maškar lengo thola pehkă butea po dumo thai telearăla po kalimos; phaŕavena o zîdo kaste anklaven les avri; garavela pehko mui, kaste na dikhăl e phuw le iakhănça.
13
Tinzoua Mîŕî plasa pa leste, thai avela astardo ande Mîŕî phal; nigraua les ando Babilono, ando čem le Xaldeiengo; ta či dikhăla le, thai merălla oče.
14
Sa kolen kai bešen rigatar paša leste thai sî lehkă kandimahkă, thai sa lehkă oštiren, phaŕavaua le ande sal bravallea, thai ankalavaua e sabia pala lende.
15
Atunčeara jeanena kă Me sîm o Rai, kana phaŕavaua le maškar le neamurea, thai pharavaua le ande bute čema.
16
Ta mekaua anda lende vareso manuši kai skăpina sabiatar, bokhalimastar thai čiumatar, kaste phen sa lengă prikăjimata maškar le neamuri kai jeana, thai te jeanen kă Me sîm o Rai.”
17
O Divano le Raiehko dea mangă duma kadea:
18
„Šeau le manušehko, xasa teo manŕo isdraindoi, thai pesa teo pai biujeaimahko thai darasa.
19
Phen le poporohkă andoa čem: „Kadea delduma o Rai, o Dell, pa le bešlitorea le Ierusalimohkăandoa čem le Israelohko: „On xana pehko manŕo biujimasa, thai pena pehko pai la darasa; kă o čem avela lengă jefuime anda sa so sî les, andai doši zuralimatăngărăngo sa kolengo kai bešen ande leste.
20
Le četăçi pherdine le poporosa avena xasardine, thai o čem pustiime, kaste jeanen kă Me sîm o Rai.”
21
O Divano le Raiehko dea mangă duma kadea:
22
„Šeau le manušehko, so sî kadoa divano prasaimahko, kai den les duma ando Isaraelo: „Le des lunjon, thai sa le dikhlimata ašen bvipherdine?”
23
Anda kodea phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „Kăraua te atărdeol o divano kadoa le prasaimahko, thai či mai phenela pe ando Israelo. Anda kodea phen lengă: „Pašon le des, thai sa le dikhlimata pherdeona!”
24
Kă či mai avena dikhlimata xoxamne, či prooročimata athadimahkă, ando maškar le khărăhko le Israelohkărăhko!
25
Kă Me, o Rai, daua duma; so phenaua pherdeola pe, thai či mai avela dureardino; e, andel des tumară, khăr le muithulengo, phenaua khă divano thai kăraua le, phenel o Rai, o Dell.”
26
O Divano le Raiehko dea mangă duma palal kadea:
27
„Šeau le manušehko, dikta, o khăr le Israelohko phenel: „Le dikhlimata kai sî les nai paše te pherdeon, thai prooročil andal durearde čirurea!”
28
Andakodea phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „Či mai avela ajukărimos ando pherdimos Mîŕă divanurengo; thai o divano, kai phenaua les, kărdeola pe, phenel o Rai, o Dell.”
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48