bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
/
Genesis 35
Genesis 35
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
← Chapter 34
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 36 →
1
O Dell phendea le Iakovohkă: „Ušti, ankli andoa Betelo, beši oče, thai vazde oče khă altari le Devllehkă, kai sîkadi'lo tukă kana našesas te phrallestar le Esaostar.”
2
O Iakovo phendea pehkă khărăhkă thai saorăngă kai sas lesa: „Ankalaven le devllen le kolaver, kai sî ande tumaro maškar, xalaven tume, thai paruven tumară çoale,
3
kaste ušteas, thai te ankleas ando Betelo; kă oče vazdava khă altari le Devllehkă, kai ašundea ma ando des mîŕă năkazohko, thai savo sas mança ande muŕo phirimos, kai kărdem les.”
4
On dine le Iakovos sea le kolaver devla, kai sas ande lengă vast, i le zlaga kai phiravenas le ande le kan. O Iakov prahosardea le ande phuw tala o stejarii paša o Sixemo.
5
Thai telearde. E daŕ le Devllesti phaŕadili pa sa le četăçi, kai denasle ŕoata, kadea kă le manuši lengă či line pe pa la le šeave le Iakovohkă.
6
O Iakovo thai kukola kai sas lesa, arăsle ando Luz, ando Betel, ando čem Kanaan.
7
Vazdea oče khă altarii, thai phendea othan kodoa: „El-Betel” (O Dell le Betelohko), kă oče dikhleasas le Devlles, kana našelas peskă phrallestar.
8
E Debora, e doika la Rebekati, mulli; thai sas prahome mai tele le Betelostar, tala o stejari kai thodine leskă anau: „O stejarii le jaleako.”
9
O Dell sikadi'lo pale le Iakovohkă, pala lehko amboldimos anda o Padan-Aram, thai dealesdumadămišto.
10
O Dell phendea lehkă: „Teo anau sî Iakov; ta či mai bušosa Iakov, thai teo anau avela Israelo.” Thai thodea lehkă anau Israel.
11
O Dell phendea lehkă: „Me sîm o Dell Kukoa Seazurallo. Bareo thai buteo; ăkh neamo thai but neamurea kărdeona anda tute, thai thagarea anklena anda te bečea.
12
Tukă dava o čem kai dem les le Avraamohkă thai le Isakohkă, thai dava kadoa čem tea semiçiakă kai avela pala tute.”
13
O Dell vazdinisai'lo lestar andoa than kai dealehkă duma.
14
Thai o Iakovo vazdea khă tillo andimahko godi ando than kai dealehkă duma o Dell thai khă tillo baŕăhko, pe savo andea khă jertfa pimasti, thai šordea zetino.
15
O Iakovo dea anau o than kai dealehkă duma o Dell, Betel.
16
Pala kodea telearde anda o Betelo; thai mai sas khă dureamos lašoro ji ande Efrata, kana la Rahela avile lakă le dukha le kărimahkă. Sas la khă kărdimos pharo;
17
thai ando čiro le dukhăngo, e moaša phendea lakă: „Na dara, kă mai sî tu khă šeau!”
18
Thai kana delas oi pehko dii, kă çîrdelas te merăll, thodea lehkă anau Ben-Oni (O šeau mîŕa dukhako): ta lehko dadd phendea lehkă Beniamin (O šeau la čeačeako).
19
E Raxela mulli, thai sas prahome po drom kai nigrăl kai Efrata, or Betleem.
20
O Iakovo vazdea khă tillo po mormînto lako: kadoa tillo sî poa mormînto la Raxelako, kai sî i ades.
21
o Israel teleardea mai dur; thai anzardea pesti çăra înteal kataro Migdal-Eder.
22
Kana bešelas o Israel ande kadoa than, o Ruben găllo thai suto la Bilhasa, e phiramni lehkă daddesti.Thai o Israel ašundea. Le šeave le Iakovohkă sas ando dindimos dešudui.
23
Le šeave la Leiakă: o Ruben, o mai anglal kărdo le Iakovohko, o Simeon, o Levi, o Iuda, o Isahar thai o Zabulon.
24
Le šeave la Raxelakă: o Iosif thai o Beneamin.
25
Le šeave la Bilhakă, e roaba la Raxelati: o Dan thai o Neftali.
26
Le šeave la Zilpakă, e roaba la Leiati: O Gad thai o Ašer. Kadala sî le šeave le Iakovohkă, kai kărdile lehkă ando Padan-Aram.
27
O Iakov arăslo ka pehko dadd o Isako, ando Mamre ando Širat-Arba, kai sî sa iekh le Xebronosa, kai bešlinesas sar le străinea o Avraamo thai o Isak.
28
Le des la čivavakă le Isakohkă sas ăkh šell thai oxtovardeši bărši.
29
O Isak dea pehko dii thai mullo, thai sas thodino ka pehko poporo, phuro thai čeailo desăndar. Lehkă šeave o Esau thai o Iakov prahosarde les.
← Chapter 34
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 36 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50