bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
/
Isaiah 42
Isaiah 42
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
← Chapter 41
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 43 →
1
Dikta o Robo Muŕo, kai nikărau Les, ande sao arakhăl Pehkă čeailimos Muŕo dii. Thodem Muŕo Duxo pa Leste; o vestila le neamurengă e kris.
2
O či va çîpila, thai či vazdela Pehko mui, či kărăla les te ašundeol pe pel uliçî.
3
E trestia phagli či linčearăla la, thai o muko kai mai phabol pale, či mudarăla les. Vestila e kris pala o čeačimos.
4
O či saiola, čina či mekăla pe, či pune thola o čeačimos pe phuw; thai le insuleajukrăna e kris Lesti.”
5
Kadea delduma o Rai o Dell, kai kărdea le čerurii thai tinzosardea'le, kai tinzosardea e phuw thai kola kai sî pe late, kai dea phurdimos kolengă so bešen pe late, thai duxo kolengă kai jean pe late.
6
Me, o Rai, akhardem Tu kaste des skăpimos, thai laua Tu vastestar, arakhaua Tu thai thoaua Tu phanglimos le poporohkă, kaste aves e Lumina le neamurendi,
7
te pîtrăs le iakha le koŕăngă, te ankalaves andoa beči kolen le phanglen, thai andoa astarimos kolen kai bešen ando tuneriko.
8
Me sîm o Rai, koadoa sî Muŕo Anau; thai slava Mîŕî či daua la avrăhkă, či e pativ Mîŕî le idolengă.”
9
„Dikta kă kola dă anglal butea pherdi'le, thai vesti tumengă aver neve; phenau tumengă le mai anglal kaste kărdeon pe.
10
Dilaban le Raiehkă khă dilabaimos nevo, dilaban le lăudimata Lehkă ji kal riga la phuweakă, tume kai jean pe marea thai kola kai bešen ande late, insule thai le bešlitorea lengă!
11
E pustia thai le četăçi lakă te vazden o mui! Le gawa bešline le Chedarohkă, te vazden pehko mui! Le bešlitorea le kotorăbaŕăngo te xuten vesălimastar: te çîpin bukurimastar andoa gor le baŕbarăngo!
12
Te den slava le Raies, thai te vestin le lăudimata Lehkă andel insule!”
13
„O Rai avel sar khă zurallo, lel Pesti zor sar khă manuši mardimahko; vazdel o mui, çîpil, sîkavel Pehko zurallimos pa le dušmaia Lehkă.
14
„Ašilemmuto but čiro”, phenel o Rai, „ašilem, thai nikărde Ma. Ta akana çîpiua sar khă juwli andel dukha le kărdimahkă, gîfîiua thai phurdaua.
15
Pustiua baŕbară thai pleaia, šutearaua sa lengo zălenimos; paruvaua le nanilašurea andel insule, thai le iazurea šutearaua le.
16
Nigraua le koŕăn pe khă drom biprinjeando lendar, sîkavaua lengă droma bijeangline lendar; paruvaua o tuneriko ande lumina, angla lende, thai le thana le bangă andel thana orta: dikta so kăraua, thai či mekaua le.
17
Dena parpale, avena pherde lajavehko kola kai patean pe andel idolea čioplime thai phenen le idolengă le šordinengă: „Tume san amară devla!”
18
„Ašunen, kašukalelor, lensama thai dikhăn, koŕalelor!
19
Kon sî koŕo, kana či Muŕo robo thai kašuko sar Muŕo tradino, kai tradau les? Kon sî koŕo sar o amal lehko o Dell, thai koŕo sar o robo le Raiehko?
20
Dikhlean but, ta či lean sama lende; pîtărdean le kan, ta či ašundean:
21
O Rai kamblea, andoa čeačimos Lehko, te vestil khă kris bari thai šukardini.
22
Thai varesar o poporo kadoa sî khă poporo lino thai jefuime! Saoŕă pašleon andel lançurea andel thanašudră, thai šutine andel phandaimata. Sî mekline limahkă, thai khonikh či skăpile! Jefuime, thai khonikh či phenel: „De parpale!”
23
Sao anda tumende, kadea, bandearăl o kan ka kadala butea? Kon kamel te lel sama lende thai te ašunel ando aviimos?
24
Kon dea le Iakovos limos le jefuimahkă, thai le Israelos andel vast le jefuitorengo? Ta na o Rai, pa sao bezexardeam? On či kambline te phirăn phirăn pe Lehkă droma, thai či ašundine Lesti Kris.
25
Anda kodea O šordea poa Israelo e iag Pehka xolleako, thai le barimata le mardimahkă: o mardimos astardea les anda sal riga thai či ateardea; phabardea les, thai či lea sama.”
← Chapter 41
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 43 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66