bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
1 Samuel 14
1 Samuel 14
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 15 →
1
Oun ap yek dives penas o Yonatan ap koleste, kay leskro kourepaskro koova hidjrell: “Am, djas pash kol Filistarya, kay yak denn koy vergel!” Peskro dadeske penas lo či.
2
O Saul his ko tsireske beshdo tel o phabyengro rouk, hoy hi tardo an Migron, gar dour o forestar Gibea. Pash leste his yaake 600 (shob-sheel) lourde.
3
An ko tsiro his o Ahia o rashay oun rivas koy damdira, hoy rivenn i rashaya. Koleskro dad his o Ahitoub, koleskro phraal his o Ikabod. Lengro dad his o Pinhas, leskro dad his o Eli, kay his o baro Debleskro rashay an o foro Shilo. I lourde djinan gar, te djas peske o Yonatan.
4
Ap ko tikno drom, kay hounte djas o Yonatan, te vell lo pash i Filistarya, his yek baro bar ap haki rig. Ko yek kharas Bozez, oun ko vavar kharas Senne.
5
Ko yek his serves tardo vergel Mikmas. Oun ko vavar his čačes tardo vergel Geba.
6
Oun o Yonatan penas ap ko terno morsheste, kay leskro kourepaskro koova hidjrell: “Ab, mer djas pash kol rhalende, kay koy vergel yak denn. Nay hi, te vell o baro Devel menge ap i rig. Te krell lo kova, hi yek, kitse mer ham, boud oder gar boud.”
7
“Kre lauter, har tou les kameh”, penas ko terno morsh. “Me djau touha. An hako koova, hoy tou ninna kreh, me hom pashel.”
8
Oun o Yonatan penas: “Dik, mer djah yaake vergel, te dikenn men kol morsha ap i vavar rig.
9
Yon te penenn: Ač, ma djan doureder, bis te ham pash t'mende, palle kamah tardo te ačell, kote kay ham, oun gar pre pash lende te djal.
10
Te penenn le: Avenn pre, palle djah pash lende pre; kova vell o sikepen, te das len o baro Devel an maro vast.”
11
Oun kol douy sikran pen kol Filistarengre lourdenge, kay koy yak dan. Oun kolla penan ap pende: “Ake, i Hebrearya venn dran pengre rhebya vin, an kolende yon pen khatran!”
12
Oun yon dan gole ap kol douyende oun penan: “Avenn kate pash mende pre, palle sikras les mer t'mende!” Kote penas o Yonatan ap ko terno morsheste: “Dja pal mande! O baro Devel das len an o Israelengre vasta.”
13
Oun o Yonatan djas ap i vasta oun herya pre. Oun ko terno morsh djas pal leste. Oun o Yonatan djas ap i lourdende pre. Oun yon peran glan leste ap i phoub. Oun ko terno morsh pal leste das len moulo.
14
Yaake maran an kava ersto marepen o Yonatan oun ko terno morsh yaake biish (20) morshen ap i tikno kotar phoub.
15
Oun i bari daar peras ap kol Filistarya, – ap lengri platsa oun ninna vin ap o them – ap kol tsele lourdende, ninna ap kolende, kay yak denn oun ap kolende, kay vin djan, te randenn le. Oun i phoub trissas. Yaake bičras o Devel i bari daar ap i tsele Filistarya.
16
Oun kol morsha, kay yak denn pash o Saul an o foro Gibea an o them Benyamin, kal morsha dikan, har i Filistarya nashan yek rigyatar ap i vavar.
17
Oun o Saul penas ap kol lourdende, kay pash leste hi: “Moukenn lauteren glan te stakrell, te dikas, koon peske djas.” Oun yon moukan len glan te stakrell, oun kolla kay gar koy his, his o Yonatan oun ko terno morsh, kay hidjras leskro marepaskro koova.
18
Kote penas o Saul ap o Ahia: “An o rashayeskri damdira kay!” An ko tsiro hidjras o Ahia koy damdira glan i Israelitarya.
19
Oun har o Saul gomme rakras, djas ap i Filistarengri platsa pral oun tele. Yaake te penas o Saul ap ko rashayeste: “Na-a, mouk, le tiro vast pale pale!”
20
Oun o Saul oun i tsele lourde, kay pash leste hi, van khetne, oun djan ap i kourepaskri platsa. Oun har le koy van, dikan le, te maran pen i Filistarya kokres. Yek djas ap o vavareste. Lauter his har dineles.
21
Oun kote his ninna Hebrearya, kay pash i Filistarende hi oun kay lentsa an o kourepen djan, kolla rissran pen oun van ap i rig i Israelendar, kay pash o Saul oun o Yonatan hi.
22
Oun i tsele morsha dran Israel, kay khatran pen an i berge Efrayim, shounan, te nashenn i Filistarya penge. Oun yon van vin oun lan len palla oun dan len.
23
Yaake las o baro Devel ap ko dives o Israel vin dran o vast i Filistarendar. Oun ko marepen tserdas pes bis pal o foro Bet-Aven.
24
O Saul das i Israelitaryen trad oun penas: “Bibarht pral koleste, kay rhal kava dives, yaake rah o kham gomme gar tele djas, oun me gar kolen lauteren pale dom, kay kaman man te marell.” Doleske his i morshen dran Israel bouder kek zoor i bokatar, oun o marepen vas lenge phares.
25
Har van le an o veesh, his kote boud divyo gvin. Oun kek lendar las kolestar oun rhas, fothe daran le i sovel, hoy das o Saul.
27
O Yonatan shounas gar koy sovel, hoy peskro dad ap i tsele lourdende čivas. Oun yob las peskro kasht oun las leha gvin, oun rhas les. Oun sik djas leske feteder.
28
Yek kol lourdendar penas leske: “Tiro dad das pes sovel oun das men trad oun penas: Bibarht te vell pral hakeneste, kay kava dives čomone rhal! Oun yaake his i morshen kek zoor bouder.”
29
Kote penas o Yonatan: “Miro dad anell bibarht ap maro them. Dikenn, har vom me pale zoreles, har rhom i mouy pherdo gvin.
30
Te rhans i lourde kava dives kolestar, hoy hounte moukan kolla čiddo, kay maran pen mentsa, palle nay dans le len gomme feteder!”
31
Oun yon maran ko dives i Filistaryen ap o tselo drom mank Mikmas oun Ayalon. Oun i Israeleskre lourden his kek zoor bouder,
32
oun yaake bari bok, te peran le pral ko koova, hoy i Filistarya pal pende moukan, oun lan penge bakre, groumya oun terne groumya oun dan len moulo, oun rhan o mass, kay o rat gomme dren hi.
33
Oun o Sauleske vas penlo: “I lourde anenn doosh ap pende glan o baro Debleste: Yon rhan o mass, kay o rat gomme dren hi.” Koy das o Saul gole: “Havo pale-čiddo koova glan o baro Debleste! Anenn i baro bar kay pash mande!”
34
Oun palle penas lo: “Djan mank i lourdende oun penenn lenge, te anell hakeno peskri groumni oun peskro bakro pash mande. Oun kate pash o bar dell lo les moulo oun moukell o rat vin te nashell. Palle rhal lo les gar o rateha. Oun yaake anenn t'mer kek doosh ap t'mende glan o baro Debleste.” An koy rati anas hakeno peskro firhes pash o Sauleste, oun das les kote moulo.
35
Kova his o ersto kopo, kay kras o Saul o baro Debleske i rhačepaskri.
36
Oun o Saul penas: “Mer lah gomme kay rat i Filistaryen palla oun randah len vin, bis te vell o nevo dives. Moukenn kekes lendar djido!” “Mishto”, penan le. “Mer krah, hoy an tire yaka čačo hi.” O rashay penas: “Poučas o Deblestar, hoy te kras!”
37
Oun o Saul poučas o Debles: “Djap me tele oun lap i Filistaryen palla? Kameh tou len an o Israeleskro vast te dell?” O Devel rakras ko dives gar o Sauleha.
38
Koy das o Saul i pralstoune lourden pash peste khetne gole oun penas: “Kava dives anas yek doosh ap peste. Hatsenn vin, koon kova kras!
39
Ninna te vals kova miro čavo Yonatan, hounte merals lo. Kova dau me man sovel pash o djido Debleste, kay ap o Israeleskri rig hi.” Oun kek i tsele lourdendar penas čomone.
40
Koy penas lo ap lende: “T'mer venn ap koy rig tardo, oun me oun miro čavo Yonatan ap kay rig.” “Kre kova, hoy an tire yaka mishto hi”, penan le.
41
Oun o Saul penas ap o baro Debleste: “Tou Devel pral o Israel, hoske rakral kava dives gar mantsa, tiro boudepaskreha? Hi i doosh ap mande? Hi li ap miro čaveste Yonatan? Baro Devel, tou Devel pral o Israel, palle sike kova o barreha, hoy kharell momeli. Hi i doosh čiddo ap tire menshende Israel, palle sike kova o barreha, hoy kharell čačepen!” Koy sikran i barra, kay hi i doosh čiddo ap o Yonatan oun ap o Saul. I menshen Israel his kek doosh.
42
Oun o Saul penas: “Vitsrenn i barra glan mande oun miro čaveste Yonatan.” Koy peran i barra glan o Yonatan.
43
Koy penas o Saul ap o Yonatan: “Pen mange, hoy tou kral.” Oun yob penas: “Me lom i mouy pherdo gvin ko kashteha an miro vast oun rhom les. Ake hom, tou nay deh man moulo.”
44
Oun o Saul penas: “O Devel nay dell man i phagi, te moukau tout te djivell!”
45
I Israeleskre morsha penan ap o Saul: “Hounte merell o Yonatan, kay ko baro koova kras oun las o Israel vin? Kova krah mer gar! Pash o djido Debleste dah men sovel: Kek bal te perell tele leskro sherestar! O Devel his ap leskri rig, doleske nay kras yob kava dives sau baro kova.” Yaake lan i morsha o Yonatanes vin dran o merepen. Oun yob vas gar maredo.
46
Oun o Saul las i Filistaryen bouder gar palla, oun djas pale pre. Oun i Filistarya djan pale an pengro them, kay le van.
47
Har vas o Saul o baro ray pral o Israel, djas lo an o kourepen lauterentsa, kay djivan troul o them Israel oun kaman les tele te rikrell. Kolla his i menshe dran o them Moab, Ammon oun Edom, ninna i bare raya an o them Soba, oun i Filistarya. Oun kay lo ninna djas, kote vas lo o zorleder.
48
Yob his i čačo morsh oun maras i Amalekarya, oun las o Israel dran kolengre vasta vin, kay lendar randan.
49
O Saules his triin morsh čave: O Yonatan, o Yishvi, oun o Malkishoua, oun douy ča. I phoureder his i Merab, oun i tikneder i Mikal.
50
Oun o lab o Sauleskri romyatar his Ahinoam. Kolakro dad his o Ahimaaz. Oun o Saul čivas o Abner, koleskro dad o Ner hi, pral peskre lourdende, te vell lo lengro pralstouno. O Ner his o Sauleskro kak.
51
O Sauleskro dad, o Kish, oun o Abnereskro dad, o Ner, his phrala. Oun lengro dad his o Abiel.
52
Yaake rah har o Saul djivas, his o marepen i Filistarentsa i pharo marepen. Oun te dikas o Saul i zorelo čačo morshes, koles las lo, te vell lo i lourdo leske.
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31