bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sotho
/
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
/
2 Chronicles 24
2 Chronicles 24
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 25 →
1
Joase e bile kgoši ya Juda a na le mengwaga ye e šupago, gomme a buša a le Jerusalema mengwaga ye masome a mane. Mmagwe e be e le Tsibia wa motse wa Beresheba.
2
Joase a dira tše di kgahlago Morena ge moprista Joyada a sa phela.
3
Joyada a mo nyalela basadi ba babedi, gomme bona ba mmelegela barwa le barwedi.
4
Ka morago Joase a tlelwa ke mogopolo wa go lokiša Tempele.
5
A bokanya baprista le Balefi gomme a ba laela gore ba ye metseng ya Juda ba kgobokanye tšhelete go Baisraele ka moka gore go tle go lokišwe Tempele ngwaga ka ngwaga. A ba botša gore ba itlhaganele, eupša Balefi ba diega;
6
ka gona a bitša Joyada, moetapele wa bona, a mmotšiša a re: “Ke ka baka lang o se wa hlokomela gore Balefi ba ntšhiše batho ba Juda le ba Jerusalema lekgetho le Moshe, mohlanka wa Morena, a le nyakilego go Baisraele go hlokomela Tente ya bodulo bja Morena?”
7
Balatedi ba Athalia, mosadi yola yo mobe, ba be ba sentše Tempele ba bile ba šomišitše dilo tše kgethwa tirelong ya Baale.
8
Kgoši a laela Balefi gore ba betle polokelo ya lekgetho mme ba e bee lesorong la Tempele.
9
Ba roma batseta gohle motseng wa Jerusalema le nageng ya Juda gore yo mongwe le yo mongwe a tliše lekgetho go Morena lela Moshe, mohlanka wa Morena, a bego a le beetše setšhaba kua lešokeng.
10
Taba yeo ya kgahla batho le baetapele ba bona, gomme ba tliša makgetho a bona go fihlela ba felelela.
11
Letšatši le lengwe le le lengwe Balefi ba be ba tšea polokelo ba e iša go baleti ba mošate ba ba bego ba e hlokometše. Nako ye nngwe le ye nngwe ge e na le tšhelete ye ntši, mongwaledi wa mošate le moemedi wa Moprista yo Mogolo ba be ba ntšha tšhelete yeo gomme ba boetše polokelo madulong a yona. Ka tsela yeo ba kgobokanya tšhelete ye ntši.
12
Kgoši le Joyada ba be ba tšea tšhelete yeo ba e neela bao ba bego ba hlokometše go lokiša Tempele, gomme bona ba thwala babetli le babetli ba maswika, le batho ba go šoma ka tshipi le ka mphiri gore ba lokiše Tempele.
13
Bašomi ba šoma ka maatla, ba tšwela pele gabotse gomme ba boetša Tempele seemong sa yona. Ka tsela yeo ya tia go swana le pele.
14
Ge ba feditše go lokiša Tempele, gauta le silibera ye e šetšego e ile ya fiwa kgoši le Joyada, bona ba dira meruswi le dibjana tša tirelo le tša dihlabelo ka gauta le silibera yeo. Ge Joyada a sa phela, dihlabelo di be di dirwa ka mehla Tempeleng.
15
Ge a tšofetše kudu, a na le mengwaga ye lekgolo le masome a mararo, a hlokafala.
16
Ba mmoloka mabitleng a mošate motseng wa Dafida, ka go leboga mediro ye a e diretšego setšhaba sa Israele le Modimo le Tempele.
17
Eupša ge Joyada a seno hlokafala, baetapele ba Juda ba tla ba loba Kgoši Joase mme ba mo aroša, a theetša bona.
18
Ka gona batho ba se hlwe ba khunamela Morena, Modimo wa borakgolokhukhu ba bona, ka Tempeleng, gomme ba thoma go khunamela dikota tša borapedi le medimo ya diswantšho. Molato woo wa bona wa dira gore Morena a tukele naga ya Juda le motse wa Jerusalema bogale.
19
Morena a roma baprofeta gore ba ba kgale ba boele go yena, eupša batho ba gana go theetša.
20
Ke moo moya wa Morena o ilego wa aparela Sakaria, morwa wa moprista Joyada. A ema moo batho ba bego ba kgona go mmona, a goa a re: “Morena Modimo o botšiša gore ke ka baka lang le tshetše ditaelo tša gagwe. O re le ka se ke la atlega! Le mo hlanogetše, ka gona le yena o le hlanogetše!”
21
Batho ba mo lakana gomme ba mmolaya ka maswika kgorong ya Tempele ba laetšwe ke kgoši.
22
Kgoši o be a itebaditše potego yela tatagoSakaria, Joyada, a bego a mo hlankela ka yona, ka fao a laela gore Sakaria a bolawe. Ge Sakaria a ehwa, a goa a re: “A Morena a bone seo se dirwago gomme a lefeletše!”
23
Ge seruthwane sa ngwaga woo se fihla, madira a Siria a hlasela Juda le Jerusalema, ba bolaya baetapele bohle, gomme ba romela tše ba di thopilego ka moka go kgoši ya bona kua Damaskose.
24
Madira ao a Siria e be e se a mantši, eupša Morena a dira gore ba fenye madira a mantši a Juda ka gobane setšhaba seo se be se hlanogetše yena Morena, Modimo wa borakgolokhukhu ba sona. Ka tsela yeo Kgoši Joase a otlwa.
25
O ile a gobatšwa o šoro, gomme ge manaba a boela morago, bahlankedi ba gagwe ba babedi ba mo logela maanomabe mme ba mmolaya malaong a gagwe go lefeletša go bolawa ga morwa wa moprista Joyada. A bolokwa motseng wa Dafida, eupša e sego mabitleng a mošate.
26
Bao ba ilego ba mo logela maanomabe e be e le Sabade, morwa wa mosadi wa Moamone yo leina la gagwe e bego e le Shimate, le Josabade, morwa wa mosadi wa Momoaba yo leina la gagwe e bego e le Shomere.
27
Tlhathollo ya Puku ya Dikgoši e na le ditaba tša barwa ba Joase, le diprofeto tše ntši tše a ilego a kgalengwa ka tšona, le ditaba tša ka moo a ilego a tsošološa Tempele. Amatsia, morwa wa gagwe, a mo hlatlama bogošing.
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 25 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36